國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

閱讀下面的文言文,完成題目。初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置...

練習題1.15W

問題詳情:

閱讀下面的文言文,完成題目。初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置...

閱讀下面的文言文,完成題目。

初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲*而死。來時太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人,兩女一男,今復十餘年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時、忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?願聽陵計,勿復有云。”武曰:“武父子亡功德皆為陛下所成就位列將爵通侯兄弟親近常願肝腦塗地今得殺身自效雖蒙斧鉞湯鑊誠甘樂之臣事君猶子事父也子為父死無所恨願勿復再言!”

陵與武飲數日,復曰:“子卿壹聽陵言!”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,請畢今日之,效死於前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛律之罪上通於天!”因泣下霑露衿,與武決去。

昭帝即位,數年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。後漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子*上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”

單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師。武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,鬚髮盡白。

39.下列對文中畫波浪線句子的斷句,正確的一項是(    )

A.武父子亡功德/皆為陛下所成就/位列將爵/通侯兄弟/親近常願肝腦塗地/今得殺身自效/雖蒙斧鉞湯鑊誠甘樂之/臣事君猶子事父也/子為父死無所恨/願勿復再言

B.武父子亡功德/皆為陛下所成就/位列將/爵通侯/兄弟親近/常願肝腦塗地/今得殺身自效/雖蒙斧鉞湯鑊/誠甘樂之/臣事君/猶子事父也/子為父死/無所恨/願勿復再言

C.武父子亡功德/皆為陛下所成就/位列將/爵通侯/兄弟親近/常願肝腦塗地/今得殺身自效/雖蒙斧鉞湯鑊誠甘樂之/臣事君猶子事父也/子為父死無所恨/願勿復再言

D.武父子亡功德/皆為陛下所成就/位列將爵/通侯兄弟親近/常願肝腦塗地/今得殺身自效/雖蒙斧鉞湯鑊/誠甘樂之/臣事君/猶子事父也/子為父死/無所恨/願勿復再言

40.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一組是(    )

A.長君,指對他人兄長的尊稱,年長者為君。此處指蘇武的哥哥蘇嘉。

B.后土,相對皇天而言,指地神。古代皇帝要祭祀皇天后土。

C.黃門駙馬,指宮中掌管車輛馬匹的官。一般也指嫁給公主的人。

D.上林,指上林苑,*古代園林建築,一般是皇帝尚武遊樂打獵的場所。

41.下列句子中,加點詞的解釋不正確的一項是(    )

A.扶輦下除           除:殿階                B.雖蒙斧鉞湯鑊       雖:雖然

C.如惠語以讓單于     讓:責備                D.謝漢使曰           謝:道歉

42.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(    )

A.李陵勸降時雖採取曉之以理、動之以情的文雅方式,“至海上”為武置酒設樂”,但蘇武全然不為所動,稱李陵為“王”,劃清二人的界限,表明自己的立場。

B.李陵勸降這段描寫不但表現了蘇武可貴的氣節,同時也刻畫了叛將李陵的複雜心態:他那尚未泯滅的愛國熱情、羞惡之心在蘇武的崇高境介面前被喚醒了。

C.匈奴與漢和親後,漢朝使者尋求蘇武等人,匈奴欺騙漢朝使者說蘇武已死;但正是因為蘇武用大雁傳書讓天子發現,才得以最終重新回到漢朝.

D.文章最後一句看似平實記述,細細品味,作者的嘆惋之情溢於言表。

43.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?

(2)且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家。

【回答】

39.B

40.C

41.B

42.C

43.(1)最終也不能夠回到漢朝,自己白白地在這荒無人煙的地方受苦,(您對漢朝的)信義表現在哪裡呢(有誰知道您的信義呢)?

(2)況且陛下年紀大了,隨意變更法令,大臣無罪而全家被殺的有幾十家。

【分析】

39.本題考查學生文言斷句的能力。給文言文斷句時,要注意句首發語詞、句末語氣詞,要確定謂語。一般情況下,句首發語詞前、句末語氣詞後要停頓,並列成分之間也要停頓;分析謂語,謂語如果是形容詞,謂語後可停頓;如果是動詞,賓語後可以停頓;同時還要注意結構上的對稱,省略、對偶、反覆等修辭;尤其要關注“曰”“乎”“於”“而”“之”“也”“矣”“焉”“耳”“則”這些關鍵詞。句子大意:我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常願意為朝廷犧牲一切。現在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情願。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什麼可遺憾的,希望你不要再說了!

其中,“位列將”“爵通侯”意思是“官職升到列將”“爵位封為通侯”,兩句是並列結構,中間斷開,排除AD項;“雖蒙斧鉞湯鑊”“誠甘樂之”意思是“即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情願”,“誠”字前面可斷開;“臣事君”“猶子事父也”意思是“大臣效忠君王,就像兒子效忠父親”,“猶”字前面可斷開;“子為父死”“無所恨”意思是“兒子為父親而死,沒有什麼可遺憾的”,兩句中間應當斷開,排除C項。

故選B。

40.此題考核理解古代文化常識的能力,此類文化常識題的考核主要集中在古代的一些稱謂、官職的變遷、建築的名稱、年號、諡號、廟號、一些文書的名稱、官場的一些禮節、朝廷的一些機構、典章制度、行政區劃、還有一些避諱的說法等。平時注意積累,尤其是課本的註釋的相關內容,答題時還要注意結合語境的含義作答。

C項,“一般也指嫁給公主的人”錯,“嫁給公主的人”稱為“駙馬”,與“黃門駙馬”不同。

故選C。

41.本題考查理解常見文言實詞在文中的含義的能力。能力層級為理解B。解答此類題目,需要學生平時注意積累文言實詞的意思,注重和現代漢語的比較,然後審清題幹,逐項對比。

B項,雖蒙斧鉞湯鑊,即使蒙受斧鉞和湯鑊這樣的極刑。雖:即使。在這裡表示一種假定情況,不是既定事實。

故選B。

42.本題考查學生歸納內容要點,概括中心意思的能力。解答理解文言文內容的題型,要基本瞭解文言文的大意,然後根據選項,在文中找到相關語句,分析選項是否概括全面,翻譯是否正確。本類題型設陷方式一般有故意拔高、資訊錯位、語句翻譯錯誤等。做題時要回歸語境,理解翻譯選項涉及的相關句子,然後將原文內容和選項加以對比,即能發現問題。

C項,“正是因為蘇武用大雁傳書讓天子發現,才得以最終重新回到漢朝”與原文不符。原文中是“後漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子*上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單于”,可見是使者來了之後,常惠教使者說的。

故選C。

43.本題考查的是文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文考的必考的內容,翻譯註意直譯,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內容根據上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓練時注意自己確定句子的賦分點,翻譯時保*賦分點的落實。第(1)句中的“得”翻譯為“能夠”,“空”譯為“白白地”;“空自苦亡人之地”省略“於”且為狀語後置句,翻譯時應該調整好順序再譯,可譯為“自己白白地在這荒無人煙的地方受苦”;在翻譯“信義”時,為求通順、準確,需要譯為“(您對漢朝的)信義”,“安所見”譯為“表現在哪裡”;第(2)句中的“春秋”是古今異義詞,指的是“年紀、年歲”;“亡”通“無”,“亡常”可翻譯為“隨意變更”;“夷滅者”,是被動句,譯為“被殺的”,翻譯時要注意。

【點睛】

文言文語句翻譯,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然後再看有否特殊句式,最後再確定關鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”,翻譯為沒有查處;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難於恰當翻譯出來的也可以省略。

參考譯文:

當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴,到了第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:“單于聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,願謙誠地相待你。你終究不能迴歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍的棫宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了騎著馬的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了。家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,終日若有所失,幾乎要發狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮。你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!並且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預料,你還打算為誰守節呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什麼了!”蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常願意為朝廷犧牲一切。現在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情願。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什麼可恨,希望你不要再說了!”

李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話。”蘇武說:“我料定自己已經是死去的人了!單于一定要逼迫我投降,那麼就請結束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,仁義之士!我李陵與衛律的罪惡,上能達天!”說著眼淚直流,浸溼了衣襟,告別蘇武而去。

漢昭帝登位,幾年後,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。後來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單于說,天子在上林苑中*獵,*得一隻大雁,腳上繫著帛書,上面說蘇武等人在北海。漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責問單于。單于看著身邊的人十分驚訝,對漢使懷有歉意的說:“蘇武等人的確還活著。”

單于召集蘇武的部下,除了以前已經投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。蘇武於漢昭帝始元六年春回到長安。蘇武被扣在匈奴共十九年,當初壯年出使,等到回來,鬍鬚頭髮全都白了。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀