國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

閱讀下面的文言文,完成小題。初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置...

練習題2.06W

問題詳情:

閱讀下面的文言文,完成小題。初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置...

閱讀下面的文言文,完成小題。

初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲*而死。來時太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人,兩女一男,今復十餘年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?願聽陵計,勿復有云。”武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常願肝腦塗地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。臣事君,猶子事父也,子為父死,無所恨,願勿復再言!” 陵與武飲數日,復曰:“子卿,壹聽陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,請畢今日之驩,效死於前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟呼!義士!陵與衛律之罪上通於天!”因泣下霑衿,與武決去。

昭帝即位。數年,匈奴與漢和親。漢求武等。匈奴詭言武死。後漢使復至匈奴。常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于言:“天子*上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。”使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”

                                             (節選自《蘇武傳》)

聞子之歸,賜不過二百萬,位不過典屬國,無尺土之封加子之勤……子尚如此,陵復何望哉?且漢厚誅陵以不死薄賞子以守節慾使遠聽之臣望風馳命此實難矣所以每顧而不悔者也 陵雖孤恩,漢亦負德。

                                         (節選自李陵《答蘇武書》)

352.下列對文中畫浪線部分的斷句,正確的一項是

A.且漢厚誅陵/以不死薄賞子/以守節慾使遠聽之/臣望風馳命此/實難矣/所以每顧而不悔者也/

B.且漢厚誅陵/以不死薄賞子/以守節慾使遠/聽之臣望風馳命/此實難矣/所以每顧而不悔者也/

C.且漢厚誅陵以不死/薄賞子以守節/欲使遠聽之臣望風馳命/此實難矣/所以每顧而不悔者也/

D.且漢厚誅陵以不死/薄賞子以守節/欲使遠聽之/臣望風馳命此/實難矣/所以每顧而不悔者也/

353.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是

A.輦:古代用人拉著走的車子,後多指天子或王室坐的車子。如帝輦、鳳輦。

B.大不敬:*古代侵犯皇帝及上級官員人身、權力及尊嚴的一種罪名。

C.后土:與主持天界的玉皇大帝相配合,為主宰大地山川的神,也就是地神。

D.黃門駙馬:黃門,宮庭禁門,後成為官署名;黃門駙馬指宮中掌管車輛馬匹的官。

354.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是

A.在蘇武出使匈奴的第二年投降匈奴的李陵“不敢求武”,實為有愧於心,不敢見武。他的勸降是以老朋友的身份,期望動之以情,曉之以理。

B.李陵勸降採用攻心之法,先以蘇武父親和兄長之死指出漢朝的薄情,意指漢不值得效忠;再披露蘇武家庭的悲劇,斷絕他對妻兒家室的念想。

C.對於李陵的勸降,蘇武全然不為所動。稱李陵為王,意在劃清二人的關係,表明自己的立場,可謂綿裡藏針、有禮有節。

D.李陵和蘇武在家和國之間做出了各自的選擇,兩種思想兩種胸懷對比鮮明,使蘇武的形象更加高大,可敬可佩。

355.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?

(2)使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”

【回答】

352.C

353.B

354.B

355.(1)譯文:再說皇帝年事已高,法令沒有定規,大臣們無罪而全家被殺的就有幾十家,安危不可預料,你又還為誰(守節)呢?

(2)譯文:漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責問單于。單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:“蘇武等人確實還活著。”

【解析】

352.試題分析:此題考查學生文言文斷句能力。解答此類題,考生不僅需要具備一定的文言閱讀的語感和斷句技巧,而且還應具備一定的文化素養。文言斷句有很多的標誌,比如:四字短語、排偶句式、頂真修辭等等。還可以利用名詞代詞在句中擔當的成分來斷。本題,根據名詞代詞“漢(漢朝)”“陵”“子”“節”“臣”“此(近指代詞,這)”,虛詞“以”“之”“所以”“而”,“厚誅陵以不死”和“薄賞子以守節”結構相同,再結合本句意思:況且漢朝因為我未能死節而施以嚴厲的懲罰,您堅貞守節又只給予微薄的獎賞,要想叫遠方的臣民急切地投奔效命,這實在是難以辦到的,所以我常常想到這事卻不覺得後悔。句子可以斷開為:且漢厚誅陵以不死/薄賞子以守節/欲使遠聽之臣望風馳命/此實難矣/所以每顧而不悔者也/故*為C。

點睛:文言斷句的題目,首先注意一些常見的標誌*的虛詞,注意結構的對稱,這是基礎,其次注意斷句題大多集中在對人稱的轉換和在句中充當的成分的考核,還要注意一個事件不要強行斷開,不然句子就會支離破碎,相反兩個事件句子再短,也要斷開。選擇題答題時注意選項的對比,然後結合文意進行分析。

353.試題分析:此題考核理解古代文化常識的能力。文化常識的考核主要集中在古代的一些稱謂、官職的變遷、建築的名稱、年號、諡號、廟號、一些文書的名稱、官場的一些禮節、朝廷的一些機構、典章制度、行政區劃、還有一些避諱的說法等。平時注意積累,尤其是課本的註釋的相關內容,答題時還要注意*語境的含義作答。題中B項,“侵犯皇帝及上級官員”說法錯誤,不包含上級官員。故選B。

354.試題分析:這是一道考核歸納內容要點,概括中心意思的題目,答題時注意對讀選項和原文,尋找時間、地點、人物、時間、手法以及重點詞句的翻譯上的錯誤,題中B項,“以蘇武父兄之死指出漢朝的薄情”說法錯誤,應是以兄、弟之死指出漢朝的薄情。故選B。

355.試題分析:本題考查學生文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文的必考內容,翻譯以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內容根據上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓練時注意自己確定句子的賦分點,翻譯時保*賦分點的落實,如(1)句中的“春秋”,指年齡;“亡”通“無”,沒有。“亡常”,沒有定規。“亡罪”,無罪,沒有罪;“夷滅”,被殺害;“知”,預知,預料;“子卿尚復誰為乎”,賓語前置句,你又還為誰(守節)呢。(2)句中的“如”,按照;“讓”,責問;“左右”,指身邊的人;“謝”,向……道歉;“實在”,確實還活著。

點睛:文言文語句翻譯,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然後再看有否特殊句式,最後再確定關鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”,翻譯為沒有查處;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難於恰當翻譯出來的也可以“省略”。

參考譯文:

當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:“單于聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,願謙誠地相待你。你終究不能迴歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍的棫宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,終日若有所失,幾乎要發狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!並且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預料。你還打算為誰守節呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什麼了!”蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常願意為朝廷犧牲一切。現在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情願。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什麼可恨,希望你不要再說了!” 李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話。”蘇武說:“我料定自己已經是死去的人了!單于一定要逼迫我投降,那麼就請結束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛律的罪惡,上能達天!”說著眼淚直流,浸溼了衣襟,告別蘇武而去。

漢昭帝登位,幾年後,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。後來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單于說:“天子在上林苑中*獵,*得一隻大雁,腳上繫著帛書,上面說蘇武等人在北海。”漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責問單于。單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:“蘇武等人的確還活著。”

(節選自《蘇武傳》)

聽說您回國後,賞賜不過二百萬,封官不過典屬國之職,並沒有一尺土的封賞,來獎勵您多年來對國家的效忠……您尚且如此,我還有什麼希望呢?像這樣,漢朝因為我未能死節而施以嚴厲的懲罰,您堅貞守節又只給予微薄的獎賞,要想叫遠方的臣民急切地投奔效命,這實在是難以辦到的,所以我常常想到這事卻不覺得後悔。我雖然辜負了漢朝的恩情,漢朝也虧對了我的功德。

(節選自李陵《答蘇武書》)

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀