國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

閱讀《蘇武傳》選段。完成下列小題。初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為...

練習題5.54K

問題詳情:

閱讀《蘇武傳》選段。完成下列小題。初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為...

閱讀《蘇武傳》選段。完成下列小題。

初,武與 李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設樂,因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬, 伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與 黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲*而死。來時,大夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人,兩女一男,今復十餘年,存亡不可知。 人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮,子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?願聽陵計,勿復有云。”武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常願肝腦塗地。今得殺身自效,雖蒙 斧鉞湯鑊,誠甘樂之。臣事君,猶子事父也。子為父死亡所恨。願勿復再言!”

陵與武飲數日,復曰:“子卿壹聽陵言!”武曰:“自分已死久矣!”王必欲降武,請畢今日之歡,效死於前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛律之罪上通於天!”因泣下沾衿,與武決去。

243.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一項是

A.賜錢二百萬以葬      武以始元六年春至京師

B.惶恐飲*而死        嘗一龍機發而地不覺動

C.子為父死。無所恨    何以汝為見

D.因泣下霑衿          衡因上書陳事

244.下列對選段內容的理解和分析,不正確的一項是

A.李陵以君主既然不義。臣則不必盡忠為由勸降。蘇武則以君臣之義高於一切拒降。

B.面對李陵的軟硬兼施、威逼利誘。蘇武始終不為所動。表現出忠貞不渝的愛國精神。

C.李陵有感於蘇武立場堅定、大義凜然的品格而“泣下霑襟”。可見其尚存羞惡。

D.選段通過李陵與蘇武的對比。及李陵勸降前後表現的對比。使人物形象鮮明豐滿。

245.將選段中畫線句子翻譯成現代漢語。

終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?

【回答】

243.D

244.B

245.長期(始終、終究)不能回國,白白地在這荒無人煙的地方受苦,(您對漢朝)的信義表現在哪裡呢?

【解析】

243.試題分析:本題考查文言實詞的意義和用法。作答時將各個選項中加點的文言實詞帶入具體語境中進行推斷,A項,前一個“以”連詞,表目的,後一個“以”介詞,在……時候;B項,前一個“而”連詞,表修飾,後一個“而”連詞,錶轉折;C項,前一個“為”介詞,為了,後一個“為”句末語氣詞,表示疑問或反詰;D項,前後兩個“因”都是介詞,於是。所以選D項。

244.試題分析:本題考查學生對文字內容的理解。此題要在準確把握文意的基礎上,帶著選項回到原文進行比較分析,做出判定。B項,李陵採用的是與老朋友敘舊的方式,並沒有“軟硬兼施、威逼利誘”。

點睛:解答此類題的方法是:①抓住題幹,讀全讀準。在閱讀題目時,須讀全、讀準題幹,切忌走馬觀花。所謂讀全,就是對題幹中的所有要求要一個不漏、原原本本地分析;所謂讀準,就是要準確地把握題幹所提的要求,看清是選對的還是選錯的,是概括內容還是分析觀點。只有對題幹作全面、準確的分析理解,才能準確地答題。②放回原文,查對正誤。特別是在時間、地點、官職,人物的行為、實效方面,應仔細查對原文的詞句,全面理解,綜合分析,兩者間的差別正是把握全文的關鍵所在。對似是而非處,要有借題解文的意識。

245.試題分析:本題考查學生翻譯文言句子的能力。文言翻譯要以直譯為主,意譯為輔,同時注意字字落實。翻譯後的句子要通順,不能出現病句。本句中得分點:“終”,終究(或長期、始終);“空”,副詞,白白地;“亡人之地”,荒無人煙的地方;“安”,(在)哪裡;“見”,表現。

參考譯文:

當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:“單于聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,願謙誠地相待你。你終究不能迴歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍棫陽宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,終日若有所失,幾乎要發狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!並且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有幾十家,安危不可預料。你還打算為誰守節呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什麼了!” 蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常願意為朝廷犧牲一切。現在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情願。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什麼可遺憾的,希望你不要再說了!”

李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話。”蘇武說:“我料定自己已經是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那麼就請結束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛律罪孽深重,無以復加!”於是眼淚直流,浸溼了衣襟,告別蘇武而去。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀