國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

(一)論述類文字閱讀(9分,每小題3分)閱讀下面的文字,完成1~3題。西夏文字的啟迪聶鴻音經過幾代學者一個世紀...

練習題1.19W

問題詳情:

(一)論述類文字閱讀(9分,每小題3分)閱讀下面的文字,完成1~3題。西夏文字的啟迪聶鴻音經過幾代學者一個世紀...

(一)論述類文字閱讀(9分,每小題3分)

閱讀下面的文字,完成1~3題。

西夏文字的啟迪

聶鴻音

經過幾代學者一個世紀的研究,當初謎一般的西夏文字已經不再是謎。迄今為止,不但文字的識讀問題基本得到了解決,而且還有一批重要文獻得到了公佈和翻譯,使我們有條件簡略地回顧學界對這種文字的研究過程和已有的成果,站在*文字史的角度看看西夏文究竟為我們提供了哪些未曾受到關注的知識。

如果要順利地解讀一種久已失傳的古代文字,過去認為必須預先掌握這種文字和其他已知古文字的對譯文獻,以及知道這種文字的所屬民族和分佈地域,以便找出相關的現代語言作為必不可少的研究參照。人們很難設想有哪一種文字在被錯認了所屬民族和地域的情況下,也能獲得解讀。然而有趣的是,西夏文字的早期研究恰巧為我們提供了一個這樣的例子——這種文字最初竟然是被當作女真文來解讀的,而且竟然取得了成功。

*市北郊的居庸關城內有一座1345年建成的過街塔,塔的券洞內壁用六種文字刻著同樣內容的佛教咒語。這六種文字人們已經認識的有五種,即梵文、藏文、八思巴蒙古文、回鶻文和漢文。餘下的那種未知的文字長期無人理會,直到1863年,才引起了英國傳教士偉烈亞力的注意。當時,他在路過居庸關的時候得到了一部分銘文的拓片,隨即開始嘗試解讀。七年之後,偉烈亞力把成果寫成了論文《居庸關古代佛教銘文考》,文中取那種未知的文字與券洞內壁的梵文《佛頂尊勝陀羅尼》進行譯音對勘,從而正確地認出了七八十個字的讀音,並斷言那是金代女真文,由此引起了歐洲東方學界的轟動。

外民族向來被中原知識分子視為“蠻夷”而不受關注,外民族的文字最多隻能充作金石家獵奇的物件,而無人想到深究其原委,這導致居庸關上的西夏文在清光緒年間被輕率地說成了女真文。大約是考慮到那地方在金代的確處於女真人治下,而西夏全然排除在他的考慮範圍之外了。事實上,當時能夠見到的女真文石刻至少有河南開封的“進士題名碑”,西夏文石刻則有甘肅武威的“涼州護國寺感通碑”,只要拿這兩塊不同文種的石刻和居庸關的未知文字比對一下,任何人都不難得出正確的結論。不過限於當時的條件,偉烈亞力沒有見到那兩件石刻的拓片。

偉烈亞力的結論在當時並非無人表示懷疑,但最終徹底糾正這個錯誤的則是法國學者戴維理亞,他在1898年發表了論文《西夏或唐古特王國的文字》,其中明確指出居庸關那種未知的文字是西夏文而非偉烈亞力所說的女真文,他採用的方法正是與女真“進士題名碑”和西夏“涼州護國寺感通塔碑”的對比。

自從俄國探險隊1909年在黑水城遺址發現了大批西夏文獻,特別是在裡面發現了西夏文-漢文對譯的雜字型字書《番漢合時掌中珠》以後,西夏文字的辨識和西夏語言的研究取得了大踏步的進展。到了20世紀末,大多數西夏字的音義和一些最關鍵的語法問題已經基本解決。不過,偉烈亞力的功績也是不應被忽略的。在今天看來,他不但是西夏文字解讀的開創者,更重要的是向學術界*了一個此前不被注意的道理——在解讀古文字的時候,“知道這種文字使用者所屬民族和分佈地域”並不是不可或缺的條件,事實上只要有兩個以上語種的對譯文獻可用,就能帶來一定程度的成功。當然也不可否認,研究者在這種情況下能做的只是對個別文字的機械音譯或者意譯,而不能指望復原那種久已消逝的語言,因為女真語和西夏語在詞彙和語法方面的差別實在是太大了,試圖藉助女真語來理解西夏語絕對是徒勞的。

(節選自《文史知識》2017第3期)

1.下列關於原文內容的表述,不正確的一項是(3分)

A.西夏文字曾經像謎一樣存在於學術研究歷史之中,可以想象,一百年之前,西夏文字是基本無法識讀的。

B.瞭解一種久已失傳的古代文字的所屬民族和分佈地域,是解讀這種文字能夠得到認可的較好途徑。

C.西夏文字的早期研究是被當作女真文來解讀的,取得了成功,雖然是個例,但也能夠作為規律指導古代文字研究。

D.非*研究古代文字的普通中學生,也可以通過比對居庸關城內過街塔的券洞內壁的佛教咒語,獲得其中回鶻文的讀音。

2.下列理解和分析,不符合原文意思的一項是(3分)

A.如果中原知識分子重視外民族的語言文字,而不只是把它作為金石獵奇物件,那麼西夏文字就可能不會被說成女真文。

B.大約偉烈亞力考慮到居庸關在金代處於女真人治下,這樣不考慮西夏就成了自然而然的學術思維,不再深究原委。

C.偉烈亞力的錯誤結論被戴維理亞徹底糾正,說明對比女真“進士題名碑”和西夏“涼州護國寺感通塔碑”是最好的研究方法。

D.採用兩個語種的文獻對譯,能夠解決個別文字的機械音譯或者意譯,而不能指望復原那種久已消逝的語言。

3.根據原文內容,下列說法不正確的一項是(3分)

A.回顧學界對西夏文字的研究過程,女真語和西夏語在詞彙和語法方面的差別太大,偉烈亞力認出七八十個字的讀音,沒有學術價值。

B.一個精通梵文的八思巴蒙古文研究學者,可以通過研究居庸關城內過街塔的券洞內壁的佛教咒語,從而為自己的研究提供更多支援。

C.通過比對大量留存的少數民族的碑刻文字,可以幫助研究少數民族文字的學者更好地進行相關文獻研究,取得更多的學術成果。

D.《漢英大詞典》第三版,收錄了“願景”“宅男”“房奴”等詞彙,一個世紀之後,也許會成為研究漢語文字的參考物件。

【回答】

1.D;2.C;3.A;

知識點:論述類文字閱讀

題型:選擇題