國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

閱讀下面的文言文,完成文後小題。東方朔字曼倩,平原厭次人也。武帝初即位,徵天下舉方正賢良文學材力之士。朔初來,...

練習題2.8W

問題詳情:

閱讀下面的文言文,完成文後小題。東方朔字曼倩,平原厭次人也。武帝初即位,徵天下舉方正賢良文學材力之士。朔初來,...

閱讀下面的文言文,完成文後小題。

東方朔字曼倩,平原厭次人也。武帝初即位,徵天下舉方正賢良文學材力之士。朔初來,上書曰:“凡臣朔固已誦四十四萬言。又常服子路之言。臣朔年二十二,長九尺三寸,目若懸珠,齒若編貝,勇若孟賁,捷若慶忌,廉若鮑叔,信若尾生。若此,可以為天子大臣矣。臣朔昧死再拜以聞。”朔文辭不遜,高自稱譽,上偉之,令待詔公車,俸祿薄,未得省見。

久之,朔紿騶侏儒,曰:“上以若曹無益於縣官耕田力作固不及人臨眾處官不能治民從*擊虜不任兵事無益於國用徒索衣食今欲盡殺若曹。”侏儒大恐,啼泣。朔教曰:“上即過,叩頭請罪。”居有頃,聞上過,侏儒皆號泣頓首。上問:“何為?”對曰:“東方朔言上欲盡誅臣等。”上知朔多端,召問朔:“何恐侏儒為?”對曰:“臣朔生亦言,死亦言。侏儒長三尺餘,俸一囊粟,錢二百四十。臣朔長九尺餘,亦俸一囊粟,錢二百四十。侏儒飽欲死,臣朔飢欲死。臣言可用,幸異其禮;不可用,罷之,無令但索長安米。”上大笑,因使待詔金馬門,稍得親近。

上嘗使諸數家*覆,置守宮盂下,*之,皆不能中。朔自贊曰:“臣嘗受《易》,請*之。”乃別蓍布卦而對曰:“是非守宮即蜥蜴。”上曰:“善。”賜帛十匹。復使*他物,連中,輒賜帛。時有幸倡郭舍人,曰:“朔狂,幸中耳,非至數也。臣願令朔復*。”舍人所問,朔應聲輒對,變詐鋒出,莫能窮者,左右大驚。上以朔為常侍郎,遂得愛幸。

時天下侈靡趨末,百姓多離農畝。上從容問朔:“吾欲化民,豈有道乎?”朔對曰:“願近述孝文皇帝之時,當世耆老皆聞見之。貴為天子,富有四海,身衣弋綈,足履革,以韋帶劍,莞蒲為席,兵木無刃,衣縕無文,集上書囊以為殿帷;以道德為麗,以仁義為準。於是天下望風成俗,昭然化之。今陛下城中為小,圖起建章,左鳳闕,右神明,號稱千門萬戶。木土衣綺繡,宮人簪玳瑁,設戲車,教馳逐,飾文采,叢珍怪,作俳優,舞鄭女。上為淫侈如此,而欲使民獨不奢侈失農,事之難者也。陛下誠能用臣朔之計,推*乙之帳燔之於四通之衢,卻走馬示不復用,則堯舜之隆宜可與比治矣。願陛下留意察之。”

朔雖詼笑,然時觀察顏*,直言切諫,上常用之。自公卿在位,朔皆傲弄,無所為屈。

(節選自《漢書·東方朔傳》)

(小題1)下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是 ( )

A.上以若曹/無益於縣官耕田/力作固不及人/臨眾處官不能治/民從*擊虜/不任兵事無益/於國用徒索衣食/今欲盡殺若曹/

B.上以若曹無益於縣官耕田/力作固不及人臨眾/處官不能治/民從*擊虜/不任兵事/無益於國用/徒索衣食/今欲盡殺若曹/

C.上以若曹無益於縣官/耕田力作固不及人/臨眾處官不能治民/從*擊虜不任兵事/無益於國用/徒索衣食/今欲盡殺若曹/

D.上以若曹無益/於縣官耕田力作/固不及人臨眾/處官不能治民/從*擊虜不任兵事/無益於國用/徒索衣食/今欲盡殺若曹/

(小題2)下列對文中加橫線詞語的相關內容的解說,不正確的一項是 ( )

A.公車,最早為漢代官署名,是衛尉的下屬機構,臣民上書和徵召都由公車接待。因漢代曾用公家車馬接送應舉的人,後也以“公車”泛指入京應試的舉人。

B.頓首即叩首,九拜之一。行禮時,以頭叩地即舉而不停留。通常用於下對上及平輩間的敬禮,如官僚間的拜迎、拜送,民間的拜賀、拜望、拜別等。

C.*覆,是古代雅士日常生活中的一種玩樂方式。“*”是猜度之意,“覆”是覆蓋之意。覆者用甌盂等器覆蓋某一物件,*者通過占筮等途徑猜測裡面是什麼東西。

D.《易》,相傳為老子所著。“卜筮”就是對未來事態的發展進行預測,《易》便是總結這些預測的規律理論的書,被譽為“群經之首,大道之源”。

(小題3)下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是 ( )

A.東方朔大膽自薦,他認為自己才貌俱佳,且勇敢、敏捷、廉潔、守信義,足以成為天子的大臣。武帝讀了他的自薦,很讚賞他。

B.東方朔機智敏捷,能言善辯。在不得寵幸之時,他故意嚇唬幾個宮中管理馬圈的侏儒,得以接近武帝並獲得親近和賞識,被授予常侍郎的官職。

C.東方朔聰明過人,精通占卜之術。皇帝曾讓人*覆,東方朔多次準確猜出所覆之物,皇帝賜帛嘉獎。受皇帝寵幸的倡優郭舍人挑戰,卻終究無法難住東方朔。

D.東方朔以孝文皇帝生活儉樸、崇尚高尚的道德和仁義為例,勸武帝捨棄奢侈,以此教化百姓,就能建立與堯舜盛世相媲美的功業。

(小題4)把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1) 臣言可用,幸異其禮;不可用,罷之,無令但索長安米。

(2) 上為淫侈如此,而欲使民獨不奢侈失農,事之難者也。

【回答】

231.C

232.D

233.B

234.(1)我的話如果可以被採用,希望您改變對待我的禮節;如果我的話不能被採用,請讓我回家,不要讓我只是白吃長安的米。(“幸”“異”“無令”“但”各1分,句意1分)

(2)皇上這樣奢侈無度,卻偏偏想讓百姓不奢侈,不放棄農業,這是難以做到的事。(“淫侈”“使”“獨”各1分,“事之難者也”判斷句1分,句意1分)

【分析】

231.本題考查學生的斷句能力。首先結合語境理解劃線句的意思,“上以若曹無益於縣官/耕田力作固不及人/臨眾處官不能治民/ 從*擊虜不任兵事/無益於國用/徒索衣食/今欲盡殺若曹”,這句話是說“皇上認為你們這些人對朝廷沒有用,耕田力作當然趕不上別人,居於民眾之上做官不能治理民事,從*殺敵不能勝任作戰之事,對國家沒有益處,僅是耗費衣食,現在皇上想殺光你們”;然後抓句中的專有名詞,比如“若曹”“縣官”“耕田力作”“兵事”“國用”“衣食”,特定動詞,比如“治民”等,然後依據故事的發展斷句。

故選C。

232.本題考查識記文學文化常識的能力。備考時要積累名著、名篇作者、時代、國別、文學形象、作品主題等文學常識。解答此道題目,需要逐項審讀,按照自己積累的有關知識,判斷相關內容,是否正確;要注意各項表述中有關作品同作者、年代是否一致。

D項,《易》相傳為周文王所著。《報任安書》中有“文王拘而演《周易》”

故選D。

233.本題考查概括歸納文章內容的能力。解答此類題的方法是:①抓住題幹,讀全讀準。在閱讀題目時,須讀全、讀準題幹,切忌走馬觀花。所謂讀全,就是對題幹中的所有要求要一個不漏、原原本本地分析;所謂讀準,就是要準確地把握題幹所提的要求,看清是選對的還是選錯的,是概括內容還是分析觀點。只有對題幹作全面、準確的分析理解,才能準確地答題。②放回原文,查對正誤。特別是在時間、地點、官職,人物的行為、實效方面,應仔細查對原文的詞句,全面理解,綜合分析,兩者間的差別正是把握全文的關鍵所在。對似是而非處,要有借題解文的意識。

B項,“被授予常侍郎的官職”是在“*覆”事件之後。

故選B。

234.本題考查學生翻譯文言句子的能力。應對這類問題,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然後再看有否特殊句式。最後再確定關鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難於恰當翻譯出來的也可以“省略”。

第一句中,“幸”,希望;“異”,改變;“無令”,不要讓我;“但”,只是。

第二句中,“淫侈”,奢侈無度;“使”,讓;“事之難者也”,判斷句。

參考譯文 :

東方朔,字曼倩,平原郡厭次縣人。漢武帝即位不久,徵召天下推舉方正、賢良、有文學才能的人士。東方朔剛到長安,就上書說:“我一共習誦了四十四萬字。還經常佩服子路的格言。我今年二十二歲,身高九尺三寸,眼睛像掛起來的珍珠那樣明亮,牙齒像編起來的貝殼整齊潔白,勇猛像孟賁,敏捷如慶忌,廉潔似鮑叔,守信如尾生。像這樣的人,可以做天子的大臣了。臣東方朔冒死再拜向皇上稟告。”東方朔上書的文辭不謙遜,讚美抬高自己,漢武帝卻認為他奇偉,命令他在公車署待詔,但俸祿微薄,沒有被賞識提拔。

過了很久,有一次東方朔哄騙宮中管理馬廄的侏儒說:“皇上認為你們這些人對朝廷沒有用,耕田力作當然趕不上別人,居於民眾之上做官不能治理民事,從*殺敵不能勝任作戰之事,對國家沒有益處,僅是耗費衣食,現在皇上想殺光你們。”侏儒們很是害怕,哭哭啼啼。於是東方朔教唆他們說:“皇上就要從這裡經過,你們要叩頭請罪。”過了一會兒,聽說皇帝路過,侏儒們都跪在地上,一邊哭一邊磕頭。皇上問:“你們為什麼這樣?”侏儒們回答說:“東方朔說皇帝要把我們全殺死。”皇上知道東方朔詭計多端,召見並責問他:“你為什麼要恐嚇那些侏儒?”東方朔回答說:“我活也要說,死也要說。侏儒身長只有三尺多,俸祿是一袋粟,錢是二百四十。我身高九尺多,卻也只拿到一袋米的俸祿,錢二百四十。侏儒飽得要死,我餓得要死。我的話如果可以被採用,希望您改變對待我的禮節;如果我的話不能採用,請讓我回家,不要讓我只是白吃長安米。”武帝聽後大笑,就讓他待詔金馬門,漸漸得到皇帝的親近。

皇上曾經讓一些擅長占筮的人*覆,把壁虎扣在盆子下面,讓他們猜是什麼,都沒有猜中。東方朔自我介紹說:“臣曾學《易》,請允許我猜猜是什麼。”於是他用蓍草分組擺成卦局,回答說:“這不是壁虎就是蜥蜴。”武帝說:“猜得對!”賞賜給他十匹帛。又讓他猜別的東西,接連都能猜中,每次都賞賜給他布帛。當時宮中有個受寵幸的倡優郭舍人,他說:“東方朔太狂妄,不過是僥倖猜中罷了,並不是實在的數術。我希望讓他再猜。”郭舍人問的謎語,東方朔應聲對答,變化奇巧鋒芒畢出,沒有能難住他的題,在場的人都很驚訝。皇帝因此任命東方朔為常侍郎,從此受到親近和寵幸。

當時天下崇尚奢華,爭相從事工商業,老百姓多離開農田。武帝悠閒地問東方朔:“我想教化百姓,有什麼辦法嗎?”東方朔回答說:“我願意就近說說孝文皇帝時的事,這是當今在世老人都知道的。文帝貴為天子,富有四海,但他身著黑粗布衣服,腳穿生皮做的鞋,用不加裝飾的韋皮劍鞘掛佩劍,鋪著莞蒲編的草蓆,兵器像木製的那樣沒有利刃,棉衣以亂絮鋪成而不加紋飾。綴合裝奏章的青布袋用作宮殿帷幕。文帝以道德高尚為美,以仁義為準繩。於是天下人都仰望他的風範,形成淳厚的風俗,明顯地教化了民眾。現在陛下嫌長安城地方小,在城外建章宮,左有鳳闕,右有神明臺,號稱千門萬戶。傢俱用錦繡裝飾,宮人頭上簪著玳瑁,設定雜耍玩車,倡導馳逐遊獵之樂,追求裝飾的文采華麗,聚集珍奇怪物,樂人演戲,鄭女起舞。皇上這樣的奢侈無度,卻偏偏想讓百姓不奢侈,不棄農經商,這是難以做到的事。陛下果真採用我東方朔的建議,撤去這些華麗的帷帳,在四通八達的大街上燒掉,放棄飼養良馬錶示不再騎用,那樣,就只有堯舜盛世才能與陛下的功業相媲美了。希望陛下能用心考慮上述之事。”

東方朔雖然詼諧調笑,但常常察言觀*,適時地直言進諫,武帝經常採納他的意見。從公卿到在位的群臣,東方朔都輕視嘲弄,沒有什麼人是他肯於屈從的。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀