國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

閱讀下面的文言文,完成下列小題。東方朔字曼倩,平原厭次人也。武帝初即位,徵天下舉方正賢良文學材力之士。朔初來,...

練習題1.26W

問題詳情:

閱讀下面的文言文,完成下列小題。東方朔字曼倩,平原厭次人也。武帝初即位,徵天下舉方正賢良文學材力之士。朔初來,...

閱讀下面的文言文,完成下列小題。

東方朔字曼倩,平原厭次人也。武帝初即位,徵天下舉方正賢良文學材力之士。朔初來,上書曰:“凡臣朔固已誦四十四萬言。又常服子路之言。臣朔年二十二,長九尺三寸,目若懸珠,齒若編貝,勇若孟賚,捷若慶忌,廉若鮑叔,信若尾生。若此,可以為天子大臣矣。臣朔昧死再拜以聞。”朔文辭不遜,高自稱譽,上偉之,令待詔公車,奉祿薄,未得省見。

久之,朔給騶侏儒,曰:“上以若曹無益於縣官耕田力作固不及人臨眾處官不能治民從*擊虜不任兵事無益於國用徒索衣食今欲盡殺若曹。”侏儒大恐,啼泣。朔教曰:“上即過,叩頭請罪。”居有頃,聞上過,侏儒皆號泣頓首。上問:“何為?”對曰:“東方朔言上欲盡誅臣等。”上知朔多端,召問朔:“何恐侏儒為?”對曰:“臣朔生亦言,死亦言。侏儒長三尺餘,奉一囊粟,錢二百四十。臣朔長九尺餘,亦奉一囊粟,錢二百四十。侏儒飽欲死,臣朔飢欲死。臣言可用,幸異其禮;不可用,罷之,無令但索長安米。”上大笑,因使待詔金馬門,稍得親近。

上嘗使諸數家*覆,置守宮盂下,*之,皆不能中。朔自贊曰:“臣嘗受《易》,請*之。”乃別著布卦而對曰:“是非守宮即蜥蜴。”上曰:“善。”賜帛十匹。復使*他物,連中,輒賜帛。時有幸倡郭舍人,曰:“朔狂,幸中耳,非至數也。臣願令朔復*。”舍人所問,朔應聲輒對,變詐鋒出,莫能窮者,左右大驚。上以朔為常侍郎,遂得愛幸。

時天下侈靡趨末,百姓多離農畝。上從容問朔:“吾欲化民,豈有道乎?”朔對曰:“願近述孝文皇帝之時,當世耆老皆聞見之。貴為天子,富有四海,身衣弋綈,足履革舄,以韋帶劍,莞蒲為席,兵木無刃,衣縕無文,集上書囊以為殿惟;以道德為麗,以仁義為準。於是天下望風成俗,昭然化之。今陛下以城中為小,圖起建章,左鳳闕,右神明,號稱千門萬戶;木土衣綺繡,宮人簪玳瑁,設戲車,教馳逐,飾文采,叢珍怪,作徘優,舞鄭女。上為淫侈如此,而欲使民獨不奢侈失農,事之難者也。陛下誠能用臣朔之計,推*乙之帳燔之於四通之衢,卻走馬示不復用,則堯舜之隆宜可與比治矣。願陛下留意察之。”

朔雖談笑,然時觀察顏*,直言切諫,上常用之。自公卿在位,朔皆敖弄,無所為屈。

(選自《漢書·東方朔傳》,有刪改)

300.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(    )

A.上以若曹/無益於縣官/耕田力作固不及人/臨眾處官不能治民/從*擊虜不任兵事/無益於國/用徒索衣食/今欲盡殺若曹

B.上以若曹無益於縣官/耕田力作固不及人/臨眾處官不能治/民從*擊虜/不任兵事/無益於國用/徒索衣食/今欲盡殺若曹

C.上以若曹無益於縣官/耕田力作固不及人/臨眾處官不能治民/從*擊虜不任兵事/無益於國用/徒索衣食/今欲盡殺若曹

D.上以若曹無益/於縣官耕田力作/固不及人臨眾/處官不能治民/從*擊虜不任兵事/無益於國/用徒索衣食/今欲盡殺若曹

301.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(    )

A.公車,最早為漢代官署名,是衛尉的下屬機構。臣民上書和徵召都由公車接待。因漢代曾用公家車馬接送應舉的人,後也以“公車”泛指入京應試的舉人。

B.頓首即叩首,“九拜”之一。行禮時,以頭叩地即舉而不停留。通常用於下對上及平輩間的敬禮,如官僚間的拜迎、拜送,民間的拜賀、拜望、拜別等。

C.*覆,是古代雅士日常生活中的一種玩樂方式。“*”是猜度之意,“覆”是覆蓋之意。覆者用甌、盂、盒子等器覆蓋某一物件,*者通過占筮等途徑猜測裡面是什麼東西。

D.《易》,相傳為老子所著,是一本關於“卜筮”之書。“卜筮”就是對未來事態的發展進行預測,而《易》便是總結這些預測的規律理論的書,被譽為“群經之首,大道之源”。

302.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(    )

A.東方朔大膽自薦。他認為自己才貌俱佳,且勇敢、敏捷、廉潔、守信義,足以成為天子的大臣。武帝讀了他的自薦,很讚賞他。

B.東方朔機智敏捷,能言善辯。在不得寵幸之時,他故意嚇唬幾個宮中管理馬圈的侏儒,得以接近武帝並獲得親近和賞識,被授予常侍郎的官職。

C.東方朔聰明過人,精通占卜之術。武帝曾讓人*覆,東方朔多次準確猜出所覆之物,武帝賜帛嘉獎。受武帝寵幸的倡優郭舍人挑戰,但他終究無法難住東方朔。

D.東方朔善於勸諫。他以孝文皇帝生活儉樸、崇尚高尚的道德和仁義為例,勸武帝捨棄奢侈,以此教化百姓,就能建立與堯舜盛世相媲美的功業。

303.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)臣言可用,幸異其禮;不可用,罷之,無令但索長安米。

(2)上為淫侈如此,而欲使民獨不奢侈失農,事之難者也。

【回答】

300.C

301.D

302.B

303.(1)如果我的話可以被採用,希望您改變對待我的禮節;如果我的話不能被採用,請讓我回家,不要讓我只是白吃長安的米。(2)皇上這樣奢侈無度,卻偏偏想讓百姓不奢侈,不放棄農業,這是難以做到的事。

【分析】

300.本題考查文言文斷句的能力。給文言文斷句時,要注意發語詞、句末語氣詞和謂語的確定。一般情況下,發語詞前、句末語氣詞後要停頓,並列成分之間也要停頓。分析謂語時,謂語如果是形容詞,謂語後可停頓;如果是動詞,賓語後可停頓。同時還要注意結構上的對稱,省略成分,對偶、反覆等修辭手法。本題中,“上”指“皇上”,“以”意思是“認為”,“若曹”指侏儒們,如果從“若曹”後斷開,句意不完整,這就排除A項;從句式的角度來看,“耕田力作固不及人”“臨眾處官不能治民”“從*擊虜不任兵事”句式結構相同,這就排除B、D兩項。故選C。

301.此題考核理解古代文化常識的能力。文化常識的考核主要集中在古代的一些稱謂、官職的變遷、建築的名稱、年號、諡號、廟號、一些文書的名稱、官場的一些禮節、朝廷的一些機構、典章制度、行政區劃、還有一些避諱的說法等。平時注意積累,尤其是課本的註釋的相關內容,答題時還要注意*語境的含義作答。題中D項,“《易》,相傳為老子所著”錯誤。《易》相傳為周文王所著,如《報任安書》中有“文王拘而演《周易》”。故選D。

302.本題考查學生對文言文有關內容要點的概括和分析能力。此類題答題時,注意對讀選項和原文,尋找時間、地點、人物、時間、手法以及重點詞句的翻譯上的錯誤。本題要求選出“對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項”, B項,“在不得寵幸之時,他故意嚇唬幾個宮中管理馬圈的侏儒,得以接近武帝並獲得親近和賞識,被授予常侍郎的官職”錯誤,時間表述有誤,文中的表述是“上嘗使諸數家*覆……上以朔為常侍郎,遂得愛幸”,選項中“被授予常侍郎的官職”應是在“*覆”事件之後。故選B。

303.本題考查學生文言文翻譯能力。文言翻譯是文言文的必考內容,翻譯以直譯為主,意譯為輔,把句子中的每一個字都要落到實處,不能翻譯的助詞等刪掉,省略的內容根據上下文補充,這樣才能做到不丟分。平時訓練時注意自己確定句子的賦分點,翻譯時保*賦分點的落實,(1)中,“可用”是被動句,可以被採用;“幸”,希望;“異”,改變;“罷”,讓……回家,使動用法;“令”,讓;“但”只是。(2)中,“淫侈”,奢侈無度;“淫侈如此”狀語後置句,應為“如此淫侈”;“而”,轉折連詞,卻;“使”,讓;“獨”,偏偏;“失農”,放棄農業;“事之難者也”,判斷句,定語後置句,應為“難之事”。

【點睛】

文言翻譯最基本的方法:1.留:留就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、書名、官名、國號、年號、度量衡單位、古代專有名詞等,翻譯時可保留不變。2.補:補出省略成分。3.刪:刪去不譯的詞語。文言中凡是無實在意義,只表語氣、停頓、補足音節和舒緩語氣等的虛詞,都可略去。4.換:替換。用現代詞彙替換相應的古代詞彙。5.調:調整倒裝句句序,按現代漢語習慣句式將其調整過來。除了掌握以上的原則和方法,翻譯時還必須有步驟:解詞——串意——順句。注:直譯即逐字逐字地譯。意譯即譯出大意即可。文言文翻譯以直譯為主,意譯為輔。遇到比喻、借代、引申,直譯不通時,用意譯。

參考譯文

東方朔字曼倩,平原郡厭次縣人。漢武帝即位不久,徵召天下推舉方正、賢良、文學等有才能的人士。東方朔剛到長安,就上書說:“我一共習誦了四十四萬字。還經常使用子路的言論。我今年二十二歲,身高九尺三寸,眼睛像掛起來的珍珠(那樣明亮),牙齒像編起來的貝殼(那樣整齊潔白),勇敢像孟賚,敏捷如慶忌,廉潔似鮑叔,守信如尾生。像這樣的人,可以做天子的大臣了。我冒死拜兩拜向皇上稟告。”東方朔上書的文辭不謙遜,讚美抬高自己,漢武帝卻認為他奇偉,命令他在公車署待詔,但俸祿微薄,沒有被省問接見。

過了很久,(有一次)東方朔哄騙宮中管理馬圈的侏儒,說:“皇上認為您們這些人對期延沒有用,耕田力作當然趕不上別人,居於民眾之上做官不能治理民事,從*殺敵不能勝任作戰之事,對國家沒有益處,僅是耗費衣食,現在皇上想殺光你們。”侏儒們很是害怕,哭哭啼啼。於是東方朔教唆他們說:“皇上就要從這裡經過,你們要叩頭請罪。”過了一會兒,聽說皇上路過,侏儒們都跪在地上,一邊哭一邊磕頭。皇上間:“你們為什麼這樣?”侏儒們回答說:“東方朔說皇上要把我們全殺死。”皇上知道東方朔詭計多端,召見並責問他:“你為什麼要恐嚇那些侏儒?”(東方朔)回答說:“我活也要說,死也要說。侏儒身長只有三尺多,俸祿是一袋糧食,二百四十錢。我身高九尺多,卻也只拿到一袋糧食的俸祿,二百四十錢。侏儒飽得要死,我餓得要死。如果我的話可以被採用,希望您改變對待我的禮節;如果我的話不能被採用,請讓我回家,不要讓我只是白吃長安的米。”皇上聽後大笑,就讓他待詔金馬門,他漸漸得到皇上的親近。

皇上曾經讓一些擅長占筮的人*覆,把壁虎扣在盆子下面,讓他們猜是什麼,都沒有猜中。東方朔自薦說:“我曾學《易》,請允許我猜猜是什麼。”於是他用著草分組擺成卦局,回答說:“這不是壁虎就是蜥蜴。”皇上說:“猜得對。”賞賜他十匹帛。又讓他猜別的東西,接連都能猜中,每次都賞賜他帛。當時宮中有個受寵幸的倡優郭舍人,他說:“東方朔太狂妄,不過是僥倖猜中罷了,並不是實在的方術。我希望讓他再猜。”郭舍人問的謎語,東方朔應聲就答,變化奇巧鋒芒畢出,沒有能難住他的謎題,在場的人都很驚訝。皇上因此任命東方朔為常侍郎,於是他受到親近和寵幸。

當時天下崇尚奢華,爭相從事工商業,百姓多離開農田。皇上悠閒地問東方朔:“我想教化百姓,有什麼辦法嗎?”東方朔回答說:“我願意就近說說孝文皇帝時的事,這是當今在世老人都知道的事情。文帝貴為天子,富有四海,但他身著黑粗布衣服,腳穿生皮做的鞋,用不加裝飾的韋皮劍鞘掛佩劍,鋪著莞蒲編的草蓆,兵器像木製的那樣沒有利刃,棉衣以亂絮製成而不加紋飾,收集裝奏章的青布袋做成宮殿帷幕;文帝以道德高尚為美,以仁義為準繩。於是天下人都仰望他的風範,形成淳厚的風俗,明顯地教化了民眾。現在陛下嫌長安城地方小,在城外築起建章宮,左有鳳闕觀,右有神明臺,號稱千門萬戶;宮中土木用錦繡裝飾,宮人頭上簪著玳瑁,設定雜耍車,倡導馳逐遊獵之樂,追求裝飾的文采華麗,聚集奇珍異物,樂人演戲,鄭女起舞。皇上這樣奢侈無度,卻偏偏想讓百姓不奢侈,不放棄農業,這是難以做到的事。陛下果真採用我東方朔的建議,撤去這些華麗的帷帳,在四通八達的大街上燒掉,放棄飼養良馬錶示不再騎用,那樣,就只有堯舜盛世才能與陛下的功業相媲美了。希望陛下能用心考慮上述之事。”

東方朔雖然詼諧調笑,但常常察言觀*,適時地直言進諫,皇上經常採納他的意見。從公卿到在位的群臣,東方朔都輕視嘲弄,沒有什麼人是他肯屈從的。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀