國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

2.閱讀下面的文言文,完成問題。   謝朏,字敬衝,陳郡陽夏人也。朏幼聰慧,莊器之,常置左右。年十歲,能屬文。...

練習題2.13W

問題詳情:

2.閱讀下面的文言文,完成問題。   謝朏,字敬衝,陳郡陽夏人也。朏幼聰慧,莊器之,常置左右。年十歲,能屬文。...

2.閱讀下面的文言文,完成問題。

    謝朏,字敬衝,陳郡陽夏人也。朏幼聰慧,莊器之,常置左右。年十歲,能屬文。齊高帝為驃騎將*輔政,選朏為長史,敕與河南褚炫、濟陽*斅、彭城劉俁俱入侍宋帝,時號為天子四友。續拜侍中,並掌中書、散騎二省詔冊。高帝進太尉,又以朏為長史,帶南東海太守。高帝方圖禪代,思佐命之臣,以朏有重名,深所欽屬。論魏、晉故事,因曰:“晉*時事久兆,石苞不早勸晉文,死方慟哭,方之馮異,非知機也。”朏答曰:“昔魏臣有勸魏武即帝位者,魏武曰:‘如有用我,其為周文王乎!’晉文世事魏氏,將必身終北面;假使魏早依唐虞故事,亦當三讓彌高。”帝不悅。更引王儉為左長史,以朏侍中,領祕書監。及齊受禪,朏當日在直,百僚陪位,侍中當解璽,朏佯不知,曰:“有何公事?”傳詔雲:“解璽授齊王。”朏曰:“齊自應有侍中。”乃引枕臥。傳詔懼,乃使稱疾,欲取兼人。朏曰: “我無疾,何所道。”遂朝服,步出東掖門,乃得車,仍還宅。是日遂以王儉為侍中解璽。既而武帝言於高帝,請誅朏。帝曰:“殺之則遂成其名,正應容之度外耳。”遂廢於家。

    高祖踐阼,徵朏為侍中、左光祿大夫、開府儀同三司,胤散騎常侍、特進、右光祿大夫,又並不屈。仍遣領*司馬王果宣旨敦譬。明年六月,朏輕舟出,詣闕自陳。既至,詔以為侍中、司徒、尚書令。朏辭腳疾不堪拜謁,乃角巾肩輿,詣雲龍門謝。詔見於華林園,乘小車就席。明旦,輿駕出幸朏宅,宴語盡歡。朏固陳本志不許因請自還東迎母乃許之臨發輿駕復臨幸賦詩餞別。王人送迎,相望於道。到京師,敕材官起府於舊宅,高祖臨軒,遣謁者於府拜授,詔停諸公事及朔望朝謁。

    三年元會,詔朏乘小輿升殿。其年,遭母憂,尋有詔攝職如故。後五年,改授中書監、司徒、衛將*,並固讓不受。遣謁者敦授,乃拜受焉。是冬薨於府,時年六十六

(1)下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是 。

A、朏固陳本志/不許/因請自還東迎母/乃許之/臨發/輿駕復臨幸/賦詩餞別

B、朏固陳本志/不許/因請自還東迎母/乃許/之臨發/輿駕復臨幸/賦詩餞別

C、朏固陳本志/不許因請/自還東迎母/乃許之/臨發/輿駕復臨幸/賦詩餞別

D、朏固陳本志/不許因請/自還東迎母/乃許/之臨發/輿駕復臨幸/賦詩餞別

(2)下列對文中相關內容得解說,不正確的一項是  。

A、“踐阼”本指“踩踏堂前臺階”,後由此引申出皇帝“即位、登基”的意思

B、“明旦”有“天亮”“明天”等多種意思,文中應指“第二天早上”的意思

C、“憂”指父母喪事,“母憂”指母親去世,古制,父母死後子女要守喪三年。

D、“薨”是古代對“身故”的一種說法,指古代帝王諸侯或有爵位的大官死去。

(3)下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是  。

A、謝胐曾在“為官”與“盡孝”間艱難權衡,體現出他對母親的關心。

B、高祖因謝胐有卓著的*功,對其禮遇有加,派遣謁者到府上去拜授。

C、謝胐在一些歷史問題上看法與高祖不合,高祖轉變了對謝胐的態度。

D、謝胐因為沒有解下玉璽授予齊王,被武帝仇恨,險些招來殺身之禍。

(4)把下面句子翻譯成現代漢語。

①殺之則遂成其名,正應容之度外耳。

②朏辭腳疾不堪拜謁,乃角巾肩輿,詣雲龍門謝。

【回答】

(1)A

(2)D

(3)B

(4)①殺了他那就成就了他的名聲,正應當縱容他而排斥他在法度之外.

②謝朏藉口腳有病不能步行去拜見高祖,就戴著角巾,坐著轎子,到雲龍門去謝恩.

【考點】文言文閱讀.

【分析】(1)本題考查斷句,注意句意,抓好常見的文言虛詞這些斷句標誌和主謂結構.

(2)本題考查考生對文化常識的瞭解.

(3)本題考查考生對淺易文言文的理解和篩選文中的資訊的能力,注意將題干與原文進行對比.

(4)本題考查文言文翻譯能力.翻譯的基本方法:直譯為主,意譯為輔.具體方法:“留”,就是保留,保留一些不需要翻譯的名詞.“刪”,就是刪除,刪除無須譯出的文言虛詞.“補”,就是增補,補充省略的成分.“換”,就是替換,用現代詞彙替換古代詞彙.“調”調整,把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式.“變”,就是變通,在忠於原文的基礎上,活譯有關文字.

【解答】(1)A這幾句的意思是“謝朏再三陳述自己本來的志向不願做官,不允許;於是就請求回東邊把母親接來,這才允許.出發前,高祖又駕臨,賦詩餞別.”根據意思,“因請自還東迎母”為一句,排除CD.“之”是“許”的賓語,中間不停頓,故選A.

(2)D “古代帝王諸侯”有誤,“帝王去世”一般稱“崩”.

(3)B “有卓著的*功”在文中沒有體現.

(4)①“成”,成就;“容”,縱容;“度”,法度.譯為:殺了他那就成就了他的名聲,正應當縱容他而排斥他在法度之外.

②“辭”,藉口;“輿”,轎子;“詣”,到.譯為:謝朏藉口腳有病不能步行去拜見高祖,就戴著角巾,坐著轎子,到雲龍門去謝恩.

【參考譯文】

謝朏,字敬衝,陳郡陽夏人.謝朏小時候聰明慧敏,謝莊很看重他,常常把他帶在身邊.他十歲就能寫文章.齊高帝做驃騎將*輔政,選舉謝朏做長史,敕令與河南的褚炫、濟陽的*斆、彭城的劉俁一起入朝侍奉宋帝,當時號稱為天子四友.接著又拜授為侍中,並且掌管中書、散騎兩省的詔冊文書.高帝升為太尉,又用謝朏做長史,兼任南東海太守.高帝正要圖謀帝位的禪讓接替,考慮輔佐他創業的大臣,認為謝朏名望重,深為欽敬矚目於他.與謝朏談論魏、晉的故事,高帝(聽了謝朏的話)很不高興.就轉而引薦王儉做左長史,讓謝朏做侍中,領祕書監職.到了齊接受禪讓,謝朏當天輪值,百官陪坐,侍中應當去解下玉璽,謝朏假裝不懂,問:“有什麼公事?”傳詔的人說:“解下玉璽授予齊王.”謝朏說:“齊自己應當有侍中.”就拉過枕頭睡覺.傳詔的人懼怕,就讓他聲稱有病,想另找別人代替.謝朏說:“我沒有病,說的是什麼話.”就穿上朝服,走出東掖門,然後坐上車,就回了住處.這一天就用王儉作為侍中負責解玉璽.不久武帝對高帝說,請求殺掉謝朏.高帝說:“殺了他那就成就了他的名聲,正應當縱容他而排斥他在法度之外.”於是將他罷官在家.

高祖即位,徵召謝朏為侍中、左光祿大夫、開府儀同三司,何胤為散騎常侍、特進、右光祿大夫,兩人又都不屈就.又派領*司馬王果去宣讀旨令規勸曉諭.第二年六月,謝朏坐一葉輕舟出城,赴高祖的殿庭自去回話.抵達後,下詔徵他為侍中、司徒、尚書令.謝朏藉口腳有病不能步行去拜見高祖,就戴著角巾,坐著轎子,到雲龍門去謝恩.高祖下詔在華林園召見,謝朏乘坐小車赴宴.第二天早上,高祖駕臨謝朏住宅,設宴閒聊盡情歡樂.謝朏再三陳述自己本來的志向不願做官,不允許;於是就請求回東邊把母親接來,這才允許.出發前,高祖又駕臨,賦詩餞別.使臣送迎,不絕於道.到了京城,敕令材官在他的舊宅上建府第,高祖親到殿前,派遣謁者到府上去拜授,下詔停下各類公事以及朔望的朝見.

三年元會群臣朝見時,下詔讓謝朏乘坐小車登殿.第二年,遭遇母親死亡,不久有詔讓他攝過去所攝官職.此後五年,改授中書監、司徒、衛將*,他一併堅決辭讓不接受.派謁者敦促授職,才拜受了.這年冬天在府上去世,當時六十六歲.

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀