“翻譯專家”造句,怎麼用翻譯專家造句
造句2.09W
在西蒙斯的大獎章基金,他們成立了一個由數學家、天文學家、破譯員和計算機翻譯專家組成的團隊,來挖掘線圖中的模式線索。
老翻譯專家年事已高,但高校對上海翻譯公司人才的培養不利,口譯人才還可以,但筆譯人才很少。
但是在如今的網路空間中,無數的網路使用者都需要*實時資訊,優質的翻譯專家已經被新手代替。
-
“水果娃娃”造句,怎麼用水果娃娃造句
1、上面有五個可愛的水果娃娃,有橙子。2、看著那些水果娃娃,讓我捧腹大笑。3、秋天果園的風景特別美麗,可愛的水果娃娃對果農的栽培也是不可或缺的。4、可愛的水果娃娃,個個都綻開了笑臉,望著我們,像是在迎接秋姑娘的到來。...
-
“纈更昔洛韋”造句,怎麼用纈更昔洛韋造句
1、鉅細胞病毒感染可使用*物治療,如更昔洛韋,纈更昔洛韋和膦**。2、方法以更昔洛韋為原料,經過酯化、還原兩步反應得到目標物纈更昔洛韋。3、近期發現:先期預防*應用纈更昔洛韋在對鉅細胞病毒的預防是有效的。...
-
“持續犯”造句,怎麼用持續犯造句
1、只有傻瓜才會持續犯錯,聰明的人是從傻瓜所犯的錯誤中記取教訓。2、希望如此,作為企業家,會犯很多錯誤,會持續犯錯,我今天也在犯很多錯,進入普林斯頓都三十年了還是如此。3、今天沒有人相信僅僅因為私營成分不斷地持續犯錯,大蕭條就會像當時一樣發生並且蔓延。...
-
“structurally”造句,怎麼用structurally造句
1、physicsofstructurallydisorderedsolids2、不過,有許多民兵是完全能夠打起*來,而眼下他們應該做的恰恰就是這樣。"3、Thechurchwasstructurallyunsound.4、Theroofisstructurallyunsound.5、astructurallydifferentformofanelement.6、Thehouseroofwas(struc...
相關文章
- 閱讀下面的文章,完成後面的題。“我就是每天翻譯一點”①翻譯家王永年精通英語、俄語、西班牙語、義大利語。他勤於翻...
- 翻譯句子(英語翻譯成漢語,漢語翻譯成英語)1.我發現學好英語很難。
- “翻譯家”造句,怎麼用翻譯家造句
- “文學翻譯家”造句,怎麼用文學翻譯家造句
- 同聲翻譯又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式.在譯員專心...
- 我國著名翻譯學家許鈞在談到中西翻譯的逆差問題時說:“解決這種問題需要文學界、翻譯界、對外漢語文化推廣和傳播機構...
- 如果某個可表達的基因的中部替換了一個鹼基對,不可能的後果是A.無法形成翻譯產物B.翻譯症替換位置終止C.翻譯的...
- 某翻譯處有8名翻譯,其中有小張等3名英語翻譯,小李等3名日語翻譯,另外2名既能翻譯英語又能翻譯日語,現需選取5...
- 4.下列各句中,沒有語病的一句是A.許多翻譯家對某一個詞的翻譯往往搜腸刮肚、費盡心思,他們要出版一本譯作是要經...
- 第二次鴉片戰爭後,*南製造總局翻譯館的徐壽翻譯了《化學鑑原》、華蘅芳翻譯了《地學淺釋》;*午中日戰爭後嚴復翻譯...