國文屋

位置:首頁 > 造句 > 

“今譯”造句,怎麼用今譯造句

造句2.84W

南懷瑾先生的古文今譯,缺少一種最重要的因素,即以古人之心為心。

隨著全球化時代的到來,漢籍古典名著的今注今譯工作,越來越受到學術界的重視。

她未留底稿,如今譯文無處可尋了。

實現這一目的,就應嚴格遵守古文今譯的原則,準確而通暢地將古文的內容譯成現代漢語。

今天對“十三經”重新作注,進行今譯,是古籍整理的重要任務之一,也是弘揚中華文明的需要。

今譯造句

其實,要解決古詩今譯目前存在的問題,首先要搞清楚:並不是所有的詩作都適合進行今譯的。

2000年出版研究著作25種,涉及選注、今譯、義理、考*、校勘、文化、史學、傳播等方面。

古譯版:妾瑩燈下佇立兮,心動不已.今譯版:我在燈光下瑟瑟發抖,心裡直發毛.

標籤:今譯 造句