國文屋

位置:首頁 > 經典語錄 > 

《晴日木屐》經典語錄

《晴日木屐》經典語錄

《晴日木屐(日本唯美大師閒踏晴日木屐漫遊記趣)》是日本唯美派開山祖永井荷風的散文代表作,首次全譯了深受周作人喜愛的專集《晴日木屐——東京散策記》。荷風腳踏晴日木屐,手拿蝙蝠傘,走遍東京大街小巷及郊外,詳敘見聞及心跡,特別記錄了在現代文明社會的衝擊之下,遭受嚴重摧殘的日本傳統文化和古代遺存;以悲惋的情調錶達了對*戶世俗生活的回味與嚮往,凸顯了一個傳統文人在社會轉型時期的文化批判眼光。《晴日木屐(日本唯美大師閒踏晴日木屐漫遊記趣)》文字細膩,筆調感人。


經典語錄

枇杷果熟了,百合花已經散謝。白晝蚊鳴的林木蔭處,據說能改變其次顏*的盛開的*花也早已枯萎了。梅雨過去,盂蘭節的演出到了最後的節目《千秋樂》。人人都要去避暑去了,返里歸鄉。接著,炎暑的明朗的寂寞佔領了都會。

只要能給我的境遇一大打擊的事物不來到我的身上,那麼,我的感覺、趣味和思想就會使我逐漸變得固陋偏狹,隨之而被完全排除出這個世界。我時時試圖努力加以反省。同時,甚至對於自身選定的歸宿究竟如何,乾脆放置不管,而把自身當作他人一樣,對於無可把握的終局甚至感到一種具有諷刺意味的好奇。

我喜歡雜草。我像喜歡紫堇、蒲公英等春草以及桔梗、女郎花等秋草一樣地喜歡雜草。我喜歡閒地上繁茂的雜草,屋頂上長出來的雜草,道路、溝沿旁邊的雜草。閒地就是雜草的花園。“蚊帳鉤草”的穗子如綢緞般細巧而美麗,比“*尾草”的穗子更柔軟;“赤豆飯草”薄紅的花朵很溫暖;“車前草”的花瓣清爽、蒼白;“蘩縷”花比沙子更加細小、銀白。

走後街,穿小巷。在我趿著晴日木屐咯吱咯吱走過的橫街上,必定有一座淫祠。淫祠自古至今從不受*的庇護,不聞不問任其棄置倒還不錯,弄不好動輒就被拆掉。儘管如此,淫祠在東京市內還是多得數不勝數。我喜歡淫祠,單就為裡街的風景增添某種情趣這一點上說。淫祠遠比銅像具有更高的審美價值。本所東京隅田川附近的地名。深川的小河橋頭,麻布芝邊陡峭的坡下,還有繁華街的倉庫,有著眾多寺院的小巷的角落,建立著小小的祠堂和頂著防雨棚的地藏菩薩石像,至今還簇擁著許願的繪馬許願時的木板畫片。

許多時光是串珍珠項鍊的繩子。讓人懷念的

我國舊時代的藝文沒有不模仿*的,這和大正、昭和文化全盤西化似乎沒什麼兩樣。我國文化無論今昔都不外乎是他國文化之假借。唯仔細加以研究,今昔之間稍有差異的是關於假借的方法和模仿的精神,一是極為真率;一是甚為輕浮。一是對他國文化認真咀嚼玩味,使之成為自己的囊中之物;一是相反,一味迎合新奇而全然無遑顧盼自己。

東京市內我所喜歡的趿著木屐愛去的廢墟,只能喚起我一個人的興趣,這些都是不大好說清其特徵的平凡的景*。譬如被*兵工廠的磚牆限定於一側的小石川富阪行將下到坡底的右面有一條溝渠,沿這條流水向著蒟蒻閻魔方向蜿蜒而去的橫街等地即此一例。兩邊的房屋低矮,道路次第迂曲,看不到塗漆的招牌和模仿西洋的玻璃窗戶。除了冷食店的旗幟之類飄然閃動之外,橫街的風景也沒有一點**。裁縫鋪、芋頭店、點心鋪、燈具店等,盡是這些靠往昔的職業打發日子的人家。

我身個兒高出常人一截,又經常穿著木屐,拿著蝙蝠傘走路。不管多好的晴天,不穿木屐,不帶蝙蝠傘,我就安不下心來。這是因為我對一年到頭溼氣濃重的東京的天氣全然信不過的緣故。易變的不僅限於男兒的心和秋日的天空,還有朝廷的政事。春季賞花時,不是颳風就是下雨。梅雨期不用說了,一入大暑,驟雨會隨時沛然而至,很難預測。當然,這多變的天氣,意想不到的雨,在往昔的小說中會成為才子佳人永結同好的契緣。在現今的舞臺上,到了終場,突然一陣驟雨,於遮人眼目的帷幌中,扮演曲盡其妙的男女偷情的場景,也並非少見。

蟲籠、繪畫團扇、蚊帳、青*竹簾、風鈴、葦棚、燈籠,如盆景般小巧玲瓏的器物和裝飾品,哪個國家能看到呢?平素覺得單調而缺乏**的白木造的房屋個整個居室,反而因此使人感到無可言狀的明快和輕鬆。最能顯示出日本女人和周圍環境*一致而極富刺激的瞬間,也是夏天的傍晚。勒著細軟的伊達腰帶,穿著潔淨的浴衣,單膝著地而坐,出浴後略施淡妝,除了夏天的傍晚,何時才有呢?

也許再沒有比近世人所歡迎的被稱作“便利”的東西更沒意思的了。東京的書生像美國人一樣開始使用自來水鋼筆,並感到便利以來,文學和科學究竟取得了多少進步?電車和汽車真能有效地使東京市民節約時間嗎?