國文屋

位置:首頁 > 經典語錄 > 

《藍*的海豚島》經典語錄


經典語錄

藍*的海豚島就是我的家,我沒有別的家。

《藍*的海豚島》經典語錄

我看著他大步走去把鏢*撿起來,他的胳膊和腿細得象棍子,這樣一個小男孩,居然戴著一大串海象牙。現在他成了卡拉斯一阿特村的頭人,和他在一起,一定會遇到更多麻煩,可是我還是想去追他,把他摟在懷裡。

不過我當時站在海岸上,卻說不上有什麼真正的恐懼。我知道我的祖先來自遙遠的地方,而且是乘獨木舟渡海而來的。克姆基不是也已經渡過了大海。我劃獨木舟的技術當然無法同這些人比,不過我得說,我當時並不怎樣*心,也不問浩瀚的大海會有什麼降臨在我的頭上。這比想到一人孤苦伶仃住在島上,沒有家,沒有同伴,還要受野*追逐要好得多,這個島上的一切都使我想起死去和離去的親人。

我把一件件裝飾品取出來在陽光下來回轉動,讓它們閃閃發光。我戴上一串最長的藍珠子和一對藍手鐲,這對手鐲戴在我的手腕上非常合適,我在岸上走來走去,十分自得。我一直走到海灣的盡頭。珠子和手鐲發出丁丁當當的響聲。我踏著波浪走到那裡,覺得自己好象是頭人的新娘。 我來到發生戰鬥的小路上。忽然想起在這裡犧牲的人,想起了帶來戴在我身上這些寶石的人。我回到箱子那裡去。我久久站在箱子旁邊,看看手上的手鐲和脖子上的珠子,在陽光照*下它們顯得那樣美麗,那樣晶瑩可愛。“它們不是屬於阿留申人的,”我說,“它們屬於我。”不過我說是這樣說,心裡很明白我是決不能戴這些東西的。我把它們一件件摘下來。把箱子裡別的念珠也取了出來。然後我走進浪花,把它們扔進很遠很遠的深水裡。

那些刮暴風雨的日子裡,我放棄了重新見到大船的希望,已經作出決定,準備劃獨木舟到東方那個國家去。我記得克姆基臨走以前曾經通過巫術跟好幾代以前的祖先商量,這些祖先就是從東方那個國家移居到海豚島來的,同時他也跟駕馭風和海的巫醫茹瑪商量過。可是這些事情我都幹不了,茹瑪讓阿留申人殺害了,而且我的一生中儘管嘗試過好多回,卻從來沒能做到和死人對話。

我把獨木舟掉過頭來,開始返回洞口。石窟上方,有一塊扁平突出的石頭從石窟一頭一直伸到石窟另一頭,我的視線落到一排奇怪的塑像上。總共有二十多個,都倚在黑*的石壁上站著,都和我一般高,胳膊和腿很長,身子卻很短,全是蘆葦做的,身上穿著海鷗羽毛做的衣服。個個塑像都有一對用鮑魚殼磨成圓形或橢圓形的眼睛,面部其他部分卻是空白的。這些眼睛閃閃發光地往下看著我,隨著水上光線的移動和反*,這些眼睛也在動,比活人的眼睛還活靈活現。這些塑像中間,坐著一個骷髏。它盤腿倚壁而坐,手指拿著一管鵜鶘骨做的笛子,舉在嘴邊。

但是有一個日子我記得很清楚,那天我下定決心再也不住到村子裡去啦。 那是一個濃霧瀰漫的早晨,遠處傳來波濤拍岸的聲音。以前我從來沒有注意到這個村子是那樣的安靜。霧在空無一人的屋裡迴盪,漂動的霧形成各種各樣模糊的人影,使我想起所有死去的人和離去的人。波濤拍岸的響聲也彷彿就是他們在絮絮講話。 我久久坐在那裡,看著這些霧影,聽著這些聲音,直到太陽出來,晨霧消散,我才在房牆上點著了火。當這間草屋燒光以後,我又去點另一間草屋,就這樣,我把所有的草屋一間又一間燒掉了,只留下一堆灰燼作為這裡曾經是卡拉斯—阿特村的標誌。

有很長一段時間我躺在岩石上,它們就在我下面轉悠。岩石很高,它們爬不上來,但我還是害怕。我躺在那裡琢磨,要是我違犯部落禁止婦女製造武器的法律,要是我把這些法律完全拋在一邊,去製造我必須用來保護自己的武器,將會給我帶來什麼樣的後果呢?難道我製造武器,風真會從世界各個角落四面八方吹來悶死我嗎?難道真會象很多人說的那樣,大地也會震動,把我埋在震倒的岩石下面?難道真像另一些人說的那樣,大海會在一次可怕的洪水中升起,把島都淹掉嗎?難道在我生命垂危的時候,武器也會在手裡斷掉嗎?我父親就是這樣說的。整整兩天,我考慮著這些事情,到了第三天晚上,那些野*又來到岩石下邊,我就下定了決心,不管什麼降臨我的頭上,我都要製造武器。

我來到祖先夏天有時候在那裡紮營的土石堆上。我想到他們,想到我在高地上自己的房子裡度過的快活的日子,想到我放在小路邊尚未完成的獨木舟。我想到很多事情,不過想到親人居住的地方去,去聽聽他們的說話聲,聽聽他們的笑聲,這種願望最最強烈。

“朗圖,”它偷了我叉來做晚飯的魚,我就會說,“告訴我,為什麼象你那樣漂亮的一條*,竟是一個小偷。”儘管它只知道其中兩個詞,它也會眼睛看著我,把頭往東一擺往西一擺。或者我這樣說,“今天天氣很好。我從來沒有見過海洋會這樣平靜,天空看上去象只藍*的貝殼。你看這樣好的天氣還能持續多久?”朗圖會照樣抬頭望著我,儘管它一個字不懂,卻裝出一副明白的樣子。正因為這樣,我才不感到寂寞。在我有朗圖能對它說說話以前,我竟不知道我一直是多麼寂寞呀。

“你忘了我是科威格的兒子,”他說。 “我沒有忘記,”我回家後說。“可是你還是一個小孩子,有一天你會長得又高又壯,那時你就能夠擺弄一隻大獨木舟了。”“我是科威格的兒子,”他又說,說這話的時候眼睛忽然瞪得大大的。“我是他的兒子,既然他死了,就由我接替他的位置。我現在是卡拉斯一阿特的頭人。幹什麼都得聽我的。”“不過你先得成為一個成年人。按照部落的習慣,那時我不得不用尊麻枝條抽打你,然後把你拴在一座紅螞蟻山上。”

標籤:經典語錄 海豚