國文屋

位置:首頁 > 造句 > 

“福鈴”造句,怎麼用福鈴造句

造句2.4W

聖誕鐘聲還尚早,祝福知多少?簡訊發出剛不久,又有祝福鈴聲在叨擾。問君能有幾多喜?恰似一堆禮物收不休。罷了,隨大流,也來祝你聖誕快樂。

福鈴造句

日本有句成語“一期一會”(ichigo-ichie),源自茶道。 “一期”意為“一生”,全句是說主任奉茶,客人喝茶,態度要像一生僅有這一次機會那樣珍惜,需絕對誠心誠意地招待與領受。簡單地說,不會再有下次來,心存感謝,盡*盡情把握吧。 教我這句成語的日文老師惠子,在我們返美前幾天,捧來一份禮物,小盒子上寫著“四季的福鈴”。拆開了看,是十二個如栗子般大的白*陶土鈴鐺,橫列在黑木座上,鈴頭結著紅線紐,正面畫**花卉,側面寫“花福鈴”三個字。十二陶鈴代表十二個月,畫的花分別是:梅,水仙,菜花,櫻,紫藤,菖蒲,百合,朝顏,芒草,菊,紅葉,山茶。

標籤:造句 福鈴