國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

(一)文言文閱讀(20分)閱讀下面的文言文,完成1-4題嘗讀六國世家,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之眾,發...

練習題1.7W

問題詳情:

(一)文言文閱讀(20分)閱讀下面的文言文,完成1-4題嘗讀六國世家,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之眾,發...

(一)文言文閱讀(20分)

閱讀下面的文言文,完成1-4題

嘗讀六國世家,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之眾,發憤西向,以攻山西千里之秦而不免於滅亡,常為之深思遠慮,以為必有可以自安之計。蓋未嘗不咎其當時之士,慮患之疏,而見利之淺,且不知天下之勢也。

夫秦之所與諸侯爭天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊;諸侯之所與秦爭天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之衝,而蔽山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。昔者范雎用於秦而收韓,商鞅用於秦而收魏,昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂。然則秦之所忌者可以見矣。

秦之用兵於燕、趙,秦之危事也。越韓過魏而攻人之國都,燕、趙拒之於前,而韓、魏乘之於後,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏諸侯之障,而使秦人得出入於其間,此豈知天下之勢邪?委區區之韓、魏,以當強虎狼之秦,彼安得不折而入於秦哉?韓、魏折而入於秦,然後秦人得通其兵於東諸侯,而使天下遍受其禍。

夫韓、魏不能獨當秦,而天下之諸侯藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦。秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國,而齊、楚、燕、趙之國,因得以自完於其間矣。以四無事之國,佐當寇之韓、魏,使韓、魏無東顧之憂,而為天下出身以當秦兵。以二國委秦,而四國休息於內,以*助其急,若此可以應夫無窮。彼秦者將何為哉?不知出此,而乃貪疆場尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至於秦人得間其隙以取其國,可不悲哉!

1.下列句中加橫線的詞,解釋錯誤的一項是(3分)(  ) A.韓、魏塞秦之衝             衝:交通要道 B.昔者范雎用於秦而收韓              收:收買 C.故莫如厚韓親魏以擯秦                  擯:拋棄 D.至使秦人得伺其隙以取其國                    隙:矛盾

2.下列各組句子中,加橫線詞的意義和用法都相同的一組是(3分)(  )

A.然則秦之所忌者可以見矣

   開國何茫然

B.以二國委秦,而四國休息於內

   劍*崢嶸而崔嵬

C.以四無事之國,佐當寇之韓、魏

   作《師說》以貽之

D.常為之深思遠慮

   寡人之於國也

3.下列各句中加橫線詞的意義和現代漢語相同的一項是(3分)(  )

A.韓、魏塞秦之衝,而蔽山東之諸侯

B.委區區之韓、魏,以當強狼虎之秦

C.而為天下出身以當秦兵

D.而四國休息於內,以*助其急

4.對本文有關內容分析有誤的一項是(3分)(  )

A.文章總結了六國滅亡的歷史教訓、蘇轍認為六國破滅,主要原因是“背盟敗約”“自相屠滅”。

B.文章重視了韓、魏徵七國紛爭中的地位。蘇轍明確指出“夫天下之所重者,莫如韓、魏也”。

C.文章採用了借古諷今的手法,在結尾表示了痛心的心情,表現了對現實的關注。

D.文章體現了政論文的特點,論點鮮明,論據有力,語言酣暢明快,雄奇遒勁,有戰國縱橫家的風度。

5.翻譯文中劃線的句子。

(1)夫韓、魏諸侯之障,而使秦人得出入於其間,此豈知天下之勢邪?(3分)

(2)夫韓、魏不能獨當秦,而天下之諸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦。(5分)

【回答】

文言文

C

擯:排斥、抵抗。

B

A. 代詞,這樣/形容詞尾,……的樣子B.表並列C.介詞,用、拿/介詞,來D.代詞,它/助詞,取消句子**。

B

區區:古義和今義都是指人或事物不重要。A古義:崤山以東,今義:山東省。C古義:挺身而出,今義:個人早期的經歷或由家庭經濟情況所決定的身份。D古義:休養生息,今義:暫時停止工作、學習或活動,以消除疲勞、恢復體力和腦力。

C

蘇轍沒有采用借古諷今的手法,而是就史論史

(1)障1分,屏障,狀語後置1分,出入於其間,句意1分

韓、魏是其它諸侯國的屏障,卻使得秦國能夠在它們中間進出,這哪裡楚懂得天下的形勢呢?

(2)當1分,抵擋,藉1分,憑藉,蔽 1分,遮擋、遮蔽、掩護,句意2分

韓國和魏國不能獨自抵擋秦國,然而天下的諸侯卻又要憑藉韓、魏來掩護自己不受西方的侵略。

參考譯文

我曾經閱讀《史記》的六國世家,私下裡感到奇怪的是,天下的諸侯國憑藉五倍於秦國的土地,十倍於秦國的民眾,全力向西攻打餚山西面方圓千里的秦國,最後竟然不能免於滅亡。我常常對這個問題深思遠慮,認為一定有可以使他們保全自己的策略。因此未嘗不責怪當時六國那班謀臣,他們對於禍患的考慮太粗疏,謀求利箍的限光太短淺了,而目不能明察天下的形勢啊!

秦國對燕、趙兩國用兵,對它既是危險的事。越過韓國魏國進攻別國的國都,燕國、趙國在前面抵抗,韓國、魏國在後面追擊,這是危險的方法。然而秦國進攻燕國、趙國時,不曾擔心韓、魏會從後面襲擊,這是因為韓、魏都已歸附了秦國的緣故。韓、魏是其它諸侯固的屏障,卻使得秦國能夠在它們中間進出,這哪裡(難道)是懂得(明瞭)天下的形勢呢?放棄小小的韓、魏,讓它們去抵擋如狼似虎的秦國,它們怎能不屈服並投入秦國的懷抱呢 ,韓、魏兩國既已屈服而歸附了秦國,然後秦國的*隊就能夠無所阻擋地向東方各諸侯國用兵,從而使各國遍受它的禍害了。

韓國和魏國不能獨自抵擋秦國,然而天下的諸侯卻又要憑藉韓、魏來掩護自己不受西方的侵略,因此,不如加強和韓、魏的團結,從而*秦國。秦*隊不敢越過韓。魏來覬覦齊、楚、燕、趙四國,那末,齊、楚、燕、趙四國就能憑藉這種形勢使自己得以保全了。由四個沒有戰爭的國家,來支援面對強敵的韓、魏,使韓、魏沒有東顧之憂,而為天下的諸侯挺身而出,抵禦秦兵。由韓、魏兩國對付秦國,而另外四國在後方休養生息,並且暗中幫助解決韓、魏的急難。象這樣就可以用來應付一切,那個秦國還能做什麼呢?不知道出此策略,卻貪圖邊界上的微小利益,背棄、破壞盟約,以至於自相殘殺。秦國的大*尚未出動,而天下的諸侯已經把自己搞得困頓不堪了。致使秦人得以鑽他們的空子,攻取他們的國家,能不令人悲痛嗎?

知識點:歷史事件類

題型:文言文閱讀