國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

閱讀下面的文言文,完成10~13題。   垣崇祖,字敬遠,下邳人也。崇祖年十四,有幹略,伯父豫州刺史護之謂門宗...

練習題1.03W

問題詳情:

閱讀下面的文言文,完成10~13題。   垣崇祖,字敬遠,下邳人也。崇祖年十四,有幹略,伯父豫州刺史護之謂門宗...

閱讀下面的文言文,完成10~13題。

    垣崇祖,字敬遠,下邳人也。崇祖年十四,有幹略,伯父豫州刺史護之謂門宗曰:“此兒必大成吾門,汝等不及也。”

  初,崇祖遇太祖於淮*,太祖以其武勇,善待之。崇祖謂皇甫肅曰:“此真吾君也!吾今逢主矣,所謂千載一時。”遂密佈誠節。太祖踐阼,謂崇祖曰:“我新有天下,夷虜不識運命,必當動其蟻眾,能制此寇,非卿莫可。”徙為使持節、監豫司二州諸*事、豫州刺史,將*如故。封望蔡縣侯,七百戶。

  建元二年,虜遣偽樑王鬱豆眷及劉昶馬步號二十萬,寇壽春。崇祖召文武議曰:“賊眾我寡,當用奇以制之。當修外城以待敵,城既廣闊,非水不固,今欲堰肥水卻淹為三面之險,諸君意如何?”眾曰:“古來相承,不筑肥堰,皆以地形不便,積水無用故也。若必行之,恐非事宜。”崇祖曰:“卿見其一,不識其二。若舍外城,賊必據之,外修樓櫓,內築長圍,四周無礙,表裡受敵,此坐自為擒。守郭築堰,是吾不諫之策也。”乃於城西北立堰塞肥水,堰北起小城,周為深塹,使數千人守之。虜眾由西道集堰南,分*東路肉薄攻小城。崇祖著白紗帽,肩輿上城,手自轉式。至日晡時,決小史埭。水勢奔下,虜攻城之眾,漂墜塹中,人馬溺死數千人,眾皆退走。

  初,崇祖在淮*見上,便自比韓信、白起,鹹不信,唯上獨許之。及破虜啟至,上謂朝臣曰:“崇祖許為我制虜,果如其言。其恆自擬韓、白,今真其人也。”進為都督號平西將*,增封為千五百戶。崇祖聞陳顯達李安民皆增給*儀,啟上求鼓吹橫吹。上敕曰:“韓、白何可不與眾異!”給鼓吹一部。

  世祖即位,徵為散騎常侍、左衛將*。初,豫章王有盛寵,世祖在東宮,崇祖不自附結。世祖以崇祖心誠不實,銜之。永明元年四月九日,詔曰:“垣崇祖猜貳滋甚,志興亂階,隨與荀伯玉驅合不逞……除惡務本,刑茲罔赦。便可收掩,肅明憲闢。”死時年四十四。子惠隆,徙番禺卒。

                                (選自《南齊書•列傳第六 垣崇祖》,有刪改)

10.對下列句中加點字的解釋,不正確的一項是(3分)(  )

  A.虜遣偽樑王鬱豆眷及劉昶馬步號二十萬,寇壽春    寇:入侵,侵犯

  B.表裡受敵,此坐自為擒。           坐:犯罪

  C.世祖以崇祖心誠不實,銜之         銜:心懷不滿

  D.垣崇祖猜貳滋甚                   貳:有二心

11.下列對文中加點詞語相關內容的解說,不正確的一項是(3分)(  )

  A.太祖、世祖都是古代皇帝的廟號,開國皇帝一般被稱為“太祖”或“高祖”。

  B.刺史原為巡察官名,東漢以後成為州郡的最高*事長官,有時又稱為“太守”。

  C.“卿”字在古代有多種用法,可以是對人的尊稱;文中用於古代上級稱下級。

  D.東宮是古代漢族*宮殿建築之一,因位於皇宮東部,稱東宮,後多為太子住處。

12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)(  )

  A.垣崇祖年少時就很有才幹,他的伯父稱讚他將來必成大器,光耀門楣,還說族中的其他弟子都比不上他。

  B.垣崇祖有眼光能識人,他看出太祖並非池中之物,認定太祖會是他的君主,於邏對太祖表現忠誠,太祖稱帝后,他被拜官封侯。

  C.垣崇祖富有*事才能,他力排眾議戰勝敵人,後來受到皇帝的褒獎加官進爵,但是他不滿足於此,自比韓信白起要求皇帝增配禮樂儀仗,說明他有些恃才傲物,愛慕虛榮。

  D.垣崇祖沒有親附巴結太子,太子即位後認為他有二心,對他猜疑不滿,給他安上一個謀反的罪名處死了他。他的兒子也被流放到番禺,死也那裡。

13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

 (1)夷虜不識運命,必當動其蟻眾,能制此寇,非卿莫可。(5分)

 (2)除惡務本,刑茲罔赦,便可收掩,肅明憲闢。(5分)

【回答】

10.B坐:坐待,坐等。

11.B刺史為最高*政長官。

12.C恃才傲物愛慕虛榮說法過於嚴重。

13.(1)夷虜不瞭解天命(已經歸我),一定會發動*隊(來對付我),能夠制服這些敵人的,除了你其他人做不到。(“新”“蟻眾”“制”各1分,大意2分)

  (2)剷除惡人要致力於根本,嚴懲垣崇祖絕不赦免,(殺了後)就立刻掩埋,使法令嚴肅清明。(“務”“罔”“肅明”各1分,大意2分)

文言文參考譯文

垣崇祖字敬遠,是下邳人。垣崇祖十四歲時,就很有才能和謀略了,他的伯父豫州刺史垣護之對宗族人說:“這孩子必將使我們門戶大發光*,你們都趕不上他。”

  當初,垣崇祖在淮*碰上了太祖(蕭道成),太祖看他很武勇,就待他很友好。崇祖對皇甫肅說:“這個人才真正是我們的君主啊!我今天算是碰上*了!正是所謂千載一時呀!”於是便暗中表現忠誠。太祖做皇帝后,對崇祖說:“我剛剛統治天下,夷虜不懂得天命已經歸我,必然會發動*隊來對付我,而能夠對付他們的,除了你其他人做不到。”於是崇祖移任使持節、監豫、司二州諸*事、豫州刺史,將*仍舊。封為望蔡縣侯,食邑七百戶。

建元二年(480),虜方派遣偽樑王鬱豆眷率騎兵步兵號稱二十萬人,來攻打壽春。垣崇祖召集文武人員商議說:“敵眾我寡,只能出奇制勝。應當修築外城以待敵,城既廣闊,沒有水便不堅固,現在準備築堰肥水,然後把城淹成三面之險,諸位認為怎樣?”眾人說:“自古以來守此城者之所以不筑肥水之堰,都是考慮到地形不便,積水也沒用呀。如果一定要這樣,恐怕不會合適的。”崇祖說:“你這是隻見其一,不識其二。如果放棄外城,賊方必然佔據著,他們可以外修樓櫓,內築長圍,而我們四周沒有屏障,表裡受敵,這等於自己坐等著被擒。因此,堅守外城修築河堰,這是我不容勸阻的決策!”於是在城西北立堰堵塞肥水,堰北又築起小城,周圍挖掘深塹,使數千人在那兒守著。虜眾由西道集中在堰南,分*從東路肉搏攻小城。垣崇祖頭戴白紗帽,乘轎子上城,打著手式指揮。到天黑時,便扒開了小史埭。水奔瀉而下,敵虜攻城之眾,漂附到塹中,淹死數千人,剩下的都退去了。

  當初,崇祖在淮*,見了皇上(蕭道成)便自稱是韓信、白起,別人都不信,只有皇上稱許他。等到破虜的啟文送到京師,皇上對朝臣們說:“崇祖曾答應為我對付敵虜,果如其言。他一向自比韓信、白起,今天看來真不愧是啊!”於是加封崇祖為都督號平西將*,增封食邑為一千五百戶。崇祖聽說陳顯達、李安民都增加了*儀,便上啟皇上要求增配禮樂演奏。皇上說:“韓信、白起怎麼能不特別優待呢!”於是配給他一部儀仗樂隊。

  世祖(蕭賾)即位後,調崇祖任散騎常侍、左衛將*。當初,豫章王有盛寵,世祖做太子,崇祖並不主動去巴結。世祖便以為崇祖心不誠實而懷恨在心。永明元年(483)四月九日,下詔說:“垣崇祖野心更甚,要謀反作亂,又與荀伯玉同謀不軌……剷除惡人要致力於根本,嚴懲垣崇祖絕不赦免,(殺了後)就立刻掩埋,使法令嚴肅清明。”死時四十四歲。兒子垣惠隆,被流放到番禺,死在那裡。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀