國文屋

位置:首頁 > 經典語錄 > 

《無人生還》經典語錄

《無人生還》經典語錄
《無人生還》(And Then There Were None,1939年發行時書名為Ten Little Niggers,後改為Ten Little Indians),是英國推理小說作家阿加莎·克里斯蒂創作的長篇小說,出版於1939年。
該作全球銷量超過一億冊。被改編成多部影視、戲劇、漫畫、遊戲作品。
《無人生還》(And Then There Were None,1939年發行時書名為Ten Little Niggers,後改為Ten Little Indians),又譯《十個小黑人》、《童謠謀殺案》、《孤島奇案》、《十個小印第安人》、《一個都不留》、《孤島十命》等,是著名的英國推理小說作家阿加莎·克里斯蒂的作品,也是她生涯中最著名的作品之一,被認為是歷史上成就最高的推理小說之一,出版於1939年,全球銷量超過一億冊。被改編成多部影視、戲劇、漫畫、遊戲作品。 
《無人生還》成書時,阿加莎·克里斯蒂在書中使用的單詞是“小黑人(niggers)”而非“印第安小孩(Indians)”。後來在美國出版時,因有種族歧視之嫌而改成了印第安小孩;另一書名則採用了童謠的最後一句“無人生還(And then there were none)” 
《無人生還》是阿加莎·克里斯蒂最著名的作品之一,在多種排名中均居榜首。雖然沒有波洛,馬普爾小姐等名探出場,魅力仍不容忽視。 
八個素不相識的人受邀來到海島印第安島上。他們抵達後,接待他們的卻只是管家羅傑斯夫婦倆。用晚餐的時候,餐廳裡的留聲機忽然響起,指控他們賓客以及管家夫婦這十人都曾犯有謀殺罪。眾人正在惶恐之際,來賓之一忽然死亡,噩夢由此開始了。 
他們在自己的房間裡都發現了這首兒歌: 
十個印地安小男孩,為了吃飯去奔走;噎死一個沒法救,十個只剩九。 
九個印地安小男孩,深夜不寐真睏乏;倒頭一睡睡死啦,九個只剩八。 
八個印地安小男孩,德文城裡去獵奇;丟下一個命歸西,八個只剩七。 
七個印地安小男孩,伐樹砍枝不順手;斧劈兩半一命休,七個只剩六。 
六個印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;飛來一蟄命嗚呼,六個只剩五。 
五個印地安小男孩,惹是生非打官司;官司纏身直到死,五個只剩四。 
四個印地安小男孩,結夥出海遭大難;青魚吞吃血斑斑,四個只剩三。 
三個印地安小

經典語錄

很多殺人狂都很文靜,不張揚,挺討人喜歡。

十個印地安小男孩 為了吃飯去奔走 噎死一個沒法救,十個只剩九 九個印地安小男孩 深夜不寐真睏乏 倒頭一睡睡死啦,九個只剩八 八個印地安小男孩 德文城裡去獵奇 丟下一個命歸西,八個只剩七 七個印地安小男孩 伐樹砍枝不順手 斧劈兩半一命休,七個只剩六 六個印地安小男孩玩弄蜂房惹蜂怒 飛來一蜇命嗚呼,六個只剩五 五個印地安小男孩惹事生非打官司 官司纏身直到死,五個只剩四 四個印地安小男孩結夥出海遭大難 魚吞一個血斑斑,四個只剩三 三個印地安小男孩動物園裡遭禍殃 *熊突然從天降,三個只剩兩 兩個印地安小男孩太陽底下長嘆息 晒死烤死悲慼戚,兩個只剩一 一個印地安小男孩,歸去來兮只一人 懸樑自盡了此生,一個也不剩

一個人無法預見未來,這也許是一件好事。

不要忘了,任何一個精神出了毛病的人,都有一股不容置疑的力氣。

但是我現在才明白,沒有哪個藝術家能夠滿足於單純創造藝術。他渴望自己的藝術得到世人的承認,這種天*是無法克服的。

That's peace - real peace. To come to the end - not to have to go on... Yes, peace. 那是安寧——真正的安寧。一切都結束了,不必再繼續了。是的,這就是安寧。

知道我在想什麼嗎 你馬上就要告訴我了,還值得我費勁去猜嗎。

有時越想把一件事搞清楚,反而越糊塗。再說,這本來就是件糊塗事,一塌糊塗……

生既是死,無時無刻

醫院裡的謀殺。手術檯上的謀殺。保險——是的,就像在房子裡一樣保險。

海島上最美妙的就是,一旦你上去之後——不能再往前走了……就到了它的盡頭。

我痛恨因為我的所作所為讓無辜的人或生物遭受磨難或者死亡。我一直深深地感到,正義應該戰勝一切。

標籤:經典語錄 人生