國文屋

位置:首頁 > 造句 > 

“Niall Ferguson”造句,怎麼用Niall Ferguson造句

造句1.51W

Another historian, Niall Ferguson, reckons that what went so spectacularly wrong for China then is more remarkable and worthy of investigation than why things should now be going right.

Niall Ferguson, an author and history professor at Harvard University, said though that any drastic moves by the U.S. could end up harming an economic recovery in the country.

作家、哈佛大學歷史學教授弗格森(Niall Ferguson)說,儘管如此,美國單方面採取的任何激烈動作都有可能最終傷害國家的經濟復甦。

A history of finance by Niall Ferguson, a Harvard professor, was also well timed.

Niall Ferguson是哈佛大學歷史學教授、哈佛商學院工商管理教授。

He was, concludes Niall Ferguson, the first biographer to be given access to Warburg's private papers, the “presiding genius” of the City for more than 30 years after the second world war.

哈佛大學教授弗格森(Niall Ferguson)對《華爾街日報》說,買進黃金的良機是在1999年,而不是2010年。不過他也說,當前的勢頭可能仍會推高金價。

哈佛大學教授Niall Ferguson關於財務歷史的書在時機上也恰到好處。

Niall Ferguson造句

據歷史學家Niall Ferguson考*,80%的早期殖民者死於飢餓或是疾病。

哈佛曆史學家尼爾·弗格森(Niall Ferguson)幾年前為中美經濟共生狀況創造了“中美共同體”一詞,如今他卻說,兩國聯姻即將觸礁。

標籤:Niall Ferguson 造句