“翻譯腔”造句,怎麼用翻譯腔造句
這句翻譯腔比較重。當年二月份,布什總統也介入了該案,他也許是為了加強自己對初等法院的影響力,也可能是為了討好墨西哥人,不論處於什麼目的,他的介入都使這一案件變得更為複雜。
表意貼切,準確,行文流暢,符合中文特*,儘量避免翻譯腔。
沒有翻譯腔的我看是張愛玲,她英文好,有些小說甚至是先寫成英文,可是讀她的中文,節奏在,魅力當然就在了。錢鍾書先生寫。阿城
當源語言獲勝,我們就會得到一篇帶翻譯腔的譯文,你很容易看到原文的“影印效應”。
漢英翻譯應在達意的基礎上注意同構成分的省略,省略冠詞、代詞是減少“翻譯腔”的主要措施。
-
“纈更昔洛韋”造句,怎麼用纈更昔洛韋造句
1、鉅細胞病毒感染可使用*物治療,如更昔洛韋,纈更昔洛韋和膦**。2、方法以更昔洛韋為原料,經過酯化、還原兩步反應得到目標物纈更昔洛韋。3、近期發現:先期預防*應用纈更昔洛韋在對鉅細胞病毒的預防是有效的。...
-
“瑳”造句,怎麼用瑳造句
1、瑳刻薄貪鄙,忌害才能;儀頌巧側媚,獻二女以求親暱;瓘險慘苛酷,發言邪諂,故同罪焉。2、瑳刻薄貪鄙,忌害才能;儀頌巧側媚,獻二女以求親暱;瓘險慘苛酷,發言邪諂,故同罪焉3、君子偕老君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,雲如之何?玼兮玼兮,其之翟...
-
“即白”造句,怎麼用即白造句
1、非黑即白才是真理。2、血*白帶:即白帶中混有血液。3、這世間事,怎會是非黑即白,又何曾非此即彼?4、世間事,不是非黑即白;世間人,也不是非善即惡。5、我想不應該是一分為二,非黑即白的。6、網路世界非黑即白,沒有灰*地帶可言。7、然而未來並不是非黑即白的。8、這個世...
-
“家長參與”造句,怎麼用家長參與造句
1、他鼓勵學生家長參與學校的管理。2、資優生家長之教育期望與家長參與家庭學習間存在正相關。3、停滯衰退期為變革適應、學生行為、家長參與。4、追求學生快樂學習、教師有效教學、家長參與成長的全面*教育。5、你對於家長參與學校活動有何感想?如果有,你想參...
相關文章
- 句子翻譯;將下列句子譯成英語1.到處亂扔垃圾是不禮貌的。2.事實上,這本書明年將要被翻譯成法語。3.與我同齡的...
- 翻譯句子(英語翻譯成漢語,漢語翻譯成英語)1.我發現學好英語很難。
- 句子翻譯;根據所給中文完成句子翻譯。1.過去我們學校周圍有許多樹。There
- 翻譯句子根據所給中文完成句子翻譯。1.去年在*,我拍了相當多的照片。 I
- 如果某個可表達的基因的中部替換了一個鹼基對,不可能的後果是A.無法形成翻譯產物B.翻譯症替換位置終止C.翻譯的...
- 下列有關遺傳資訊的翻譯的敘述,不正確的是( )A.翻譯過程是在細胞質中進行的,其場所在核糖體B.翻譯過程以m...
- 我國著名翻譯學家許鈞在談到中西翻譯的逆差問題時說:“解決這種問題需要文學界、翻譯界、對外漢語文化推廣和傳播機構...
- 句子翻譯;根據所給中文完成句子翻譯。1.這裡以前有條清澈的小河。There
- 某翻譯處有8名翻譯,其中有小張等3名英語翻譯,小李等3名日語翻譯,另外2名既能翻譯英語又能翻譯日語,現需選取5...
- 第二次鴉片戰爭後,*南製造總局翻譯館的徐壽翻譯了《化學鑑原》、華蘅芳翻譯了《地學淺釋》;*午中日戰爭後嚴復翻譯...