國文屋

位置:首頁 > 造句 > 

“邁可”造句,怎麼用邁可造句

造句5.9K

醫生對邁可和卡洛琳說:“她就這麼死了。

邁可一夥明白他們是被賽爾夫出賣了

接著,他在會議廳裡看到了邁可

斯坦頓給邁可打了個電話,邁可向他解釋是賽爾夫偷走了“錫拉”,並冷血地殺死了翠珊。

費格斯用手抓住邁可,但邁可已經在房間的熱水器上作了手腳,使其*。

邁可叫林肯把空調噴罐塞入衛生紙的滾筒中

邁可開啟檔案袋,所謂的移民檔案其實是白紙。

邁可認為他們應當堅持按計劃行動,不然可能會全部被抓。

邁可:新浪潮電腦會把我的薪水電匯到我的儲蓄存款戶頭嗎?

沒什麼,老兄。嘿!你把自己怎麼了!邁可?你現在看起來不同了。

事實是克里斯蒂娜在“公司”中崛起,而邁可和林肯對她來說是可以犧牲的,這使得邁可更想搞垮“公司”。

邁可一夥集聚在一個廉價的旅館內,邁可認為他們應該想出一個計劃把賽爾夫揪出來,並*他才是主謀,“錫拉”在他手中。

在芝加哥*局,林肯,邁可與馬巨集,巴利克,蘇克雷*見了面,他們瞭解到是T-Bag持有“鳥書”,賽爾夫為組員們提供了假的身份,邁可去除了他身上的紋身。

馬巨集帶回了大本營,邁可按圖發現了蘇克雷腳下的地雷其實是個*報器,它是可以手動關閉的。

馬巨集在賽爾夫處拿到了GPS追蹤器,來解救邁可,他告訴賽爾夫堅持按計劃行動。

在大本營,邁可一夥向賽爾夫說明,他們必須去拉斯維加斯去複製史古德利的卡,第5張卡。

邁可拔通了最後一個打給文森特的電話號碼,克里斯蒂娜接聽了電話。

在貨運場,在邁可準備一盒自制的炸*時,馬巨集試圖說服他,把“錫拉”交給克里斯蒂娜算了,也許這樣可以解救他們所有人——包括帕姆、小林肯和索非亞。

邁可造句

那就是*客邁可嗎?

他轉過身來…邁可用*迫使他上了邁可的車。

邁可深深吸了一口氣,望著窗外。

同時,賽爾夫打電話給邁可,但邁可時間與他談,只是在結束通話前說整件事會馬上結局。

莎拉把邁可拉到一邊,詢問他有關流鼻血的問題

莎拉告訴林肯她必須要去救邁可,但林肯叫她不要輕舉妄動

克里斯蒂娜不想看到邁可繼續浪費自己的前途,而與林肯混在一起。

懷亞特威脅著一個監獄工人,要求利用她的安全級別,查出*方將邁可兄弟轉移到哪去了。他發現是班尼特保釋了邁可兄弟。

吉他手巴克給予了大家最貼心的道別語,“邁可,邁克爾,比爾和我雖然分開了但仍然會是很好的朋友。”

邁可給馬巨集發了個簡訊息,馬巨集打給*方報案,說飛機場有人用揹包攜帶*支。

邁可切斷了門上的線。

溫蒂:這是我們的文具用品部門,邁可

邁可開啟檔案袋,所謂的移民檔案其實是白紙.

邁可:意思就是說,我旅行時都待在旅店房間裡看電視。

他們需要邁可的幫助來潛入“公司”總部,並且告訴他,莎拉可能在芝加哥。

“將*”要求馬上就轉移錫拉,但是莉莎告訴他太急了,不可能。他下令媒體全面曝光邁可一夥的情況,令他們無處可藏。

克里斯蒂娜說自己與邁可太相似了,所以邁可不可能像耍弄其他人一樣耍弄她。

醫院,醫生認出了邁可,但他沒有向*察報告,仍願意幫助他。但看到*察出現在醫院,邁可和莎拉逃走了。

費格森趕上了邁可和林肯,邁可將揹包遞給了他。

會面之後,邁可發現克里斯蒂娜肯定是想把他和莎拉轉移到別處,但不是意圖殺害。

在地下道,邁可和蘇克雷聽到了管道中水已流空。

標籤:邁可 造句