國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

(一)閱讀下面的文言文,完成小題。(19分)崔光遠,系出博陵,後徙靈昌。勇決任氣,長六尺,瞳子白黑分明。開元末...

練習題2.99W

問題詳情:

(一)閱讀下面的文言文,完成小題。(19分)崔光遠,系出博陵,後徙靈昌。勇決任氣,長六尺,瞳子白黑分明。開元末...

(一)閱讀下面的文言文,完成小題。(19分)

崔光遠,系出博陵,後徙靈昌。勇決任氣,長六尺,瞳子白黑分明。開元末,為唐安令,與楊國忠善,累遷京兆少尹,為吐蕃弔祭使,還,會玄宗西狩,詔留光遠為京兆尹、西京留守。乘輿已出,都人亂,火左藏大盈庫,爭輦財珍,至乘驢入宮殿者。光遠乃募官攝府、縣,誰何宮闕,斬十數人,乃定。因偽使其子東見祿山,而祿山先署張休為京兆尹,由是追休,授光遠故官。俄而同羅背賊,以廄馬二千出奔,賊將孫孝哲、安神威招之不得,神威憂死,官吏驚走,獄囚皆逸。光遠以為賊且走命人守神威孝哲等第斬曳落河二人孝哲馳白祿山光遠懼與長安令蘇震出開遠門,使人奔呼曰:“尹巡門!”門兵具器仗迎謁,至皆斬之,募得百餘人,遂趨靈武。肅宗嘉之,擢拜御史大夫,復為京兆尹,遣到渭北募僑民。會賊黨剽涇陽,休祠房,椎牛呼飲。光遠刺知之,率兵夜趨其所,使百騎彀滿狙其前,命驍士合噪。賊醉,不能師,斬其徒二千,得馬千噭,俘一酋長以獻。自是,賊常避其鋒。扈帝還,改禮部尚書、鄴國公,封實戶三百。

乾元元年,繇汴州刺史代蕭華為魏州節度使。初,郭子儀與賊戰汲郡,光遠裁率汴師千人援之,不甚力。及守魏,使將*李處崟拒賊,子儀不救,戰不勝,奔還,賊因傅城下詭呼曰:“處崟召我而不出,何也?”光遠信之,斬處崟。處崟善戰,眾倚以為重,及死,人益危。魏城經袁知泰、能元皓等完築,牢甚,光遠不能守,夜潰圍出,奔京師。帝赦其罪,拜太子少保。

會襄州將康楚元、張嘉延反,陷荊、襄諸州,因拜持節荊、襄招討,充山南東道兵馬都使,又徙鳳翔尹。先是,岐、隴賊郭愔等掠州縣,峙五堡,光遠至,遣官喻降之。既而沉飲不親事,愔等*約党項及奴剌、突厥,敗韋倫於秦、隴,殺監*使。帝怒光遠無狀,召還。復使節度劍南。會段子璋反東川,光遠進討平之。然不能禁士卒剽掠士女,至斷腕取金者,夷殺數千人。帝詔監*按其罪,以憂卒。                                 

選自《新唐書·崔光遠傳》(有刪改)

4.下列句子中加點的詞的解釋,正確的一項是(   ) (3分 )

A.休祠房,椎牛呼飲                   椎:椎打

   B.扈帝還,改禮部尚書                 扈:保護

C.岐、隴賊郭愔等掠州縣,峙五堡       峙:對立

D.帝詔監*按其罪,以憂卒             按:審查

5.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(   ) (3分 )

A.光遠以為賊且走/命人守神威/孝哲等第斬曳落河二人/孝哲馳白祿山/光遠懼/與長安令蘇震/出開遠門

B.光遠以為賊/且走/命人守神威孝哲等第/斬曳落河/二人孝哲馳白祿山/光遠懼/與長安令蘇震出開遠門

C.光遠以為賊且走/命人守神威/孝哲等第/斬曳落河二人/孝哲馳白祿山/光遠懼/與長安令蘇震出開遠門

D.光遠以為賊/且走/命人守神威孝哲等第/斬曳落河/二人孝哲馳白祿山/光遠懼與長安令蘇震/出開遠門

6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是 (   ) (3分 )

A.擔任唐安令的時候,崔光遠憑藉和楊國忠的關係被重用,此時皇帝卻因安祿山叛亂出逃,京城局勢隨之而失控,連官府倉庫也被劫掠。

B.崔光遠身處亂世卻能忍辱負重,他騙取了安祿山的信任,得以鎮守京城,可大好的局勢卻被同羅的擅自行動破壞,這讓崔光遠很被動。

C.崔光遠鎮守魏州之時,派出了擅戰的李處崟抵禦賊兵,卻因郭子儀心懷舊怨拒絕援助而失利,他又被賊兵的欺詐所惑,做出錯誤決定。

D.被認為是勇敢果斷的崔光遠也會居功自傲,沉迷享樂而荒廢*務,導致韋倫戰敗。皇帝因為他的碌碌無為而把他召回京城,作為懲戒。

7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)乘輿已出,都人亂,火左藏大盈庫,爭輦財珍,至乘驢入宮殿者。(5分)

(2)初,郭子儀與賊戰汲郡,光遠裁率汴師千人援之,不甚力。(5分)

【回答】

D(A、椎:槌殺  B、 隨從   C、建立  )

C

B (“同羅背賊”這一行動不能在文中找出他與崔光遠事先有約定的依據)

(1)皇帝出行以後,京都大亂,有人放火燒左藏大盈庫,人們爭著用車裝載財寶,甚至有人乘驢進入宮殿。( “火”“輦”“至”各1分,句意2分)

(2)當初,郭子儀與賊人在汲郡交戰,崔光遠僅率領汴兵一千人援助,很不得力。(“戰汲郡”“裁”“力”各1分,句意2分)(5分

附文言文翻譯:

崔光遠,世系出自博陵,後來遷徙到靈昌。為人勇敢果斷任*,身高六尺,瞳子黑白分明。開元末年,任唐安令,他與楊國忠友好,幾次升任為京兆少尹,擔任吐蕃弔祭使,出使回來,正值玄宗西行,下詔留崔光遠擔任京兆尹、西京留守。皇上出行以後,京都大亂,有人放火燒了左藏大盈庫,人們爭著拉車裝載財寶,甚至有人乘驢進入宮殿。崔光遠便招募官吏代理府、縣的長官,稽查盤問進出宮門的人,斬殺了十多人,京城才安定下來。於是假裝派他的子向東去見安祿山,而安祿山先已委任張休為京兆尹,因此追回張休,授任崔光遠原來的官職。不久同羅背叛安祿山,帶了馬廄裡的二千匹馬出逃,賊將孫孝哲、安神威不能招回他,安神威擔憂而死,官吏們驚慌而逃,獄中囚徒都逃散了。崔光遠以為賊將要逃走,派人把守安神威、孫孝哲等人宅第,斬殺壯士二人。孫孝哲快馬報告安祿山,崔光遠恐懼,與長安令蘇震出了開遠門,派人奔呼道:“京兆尹巡視城門!”守門士兵備辦器具儀仗迎接、拜謁,崔光遠到來後,將他們都斬殺了,招募到一百多人,便奔赴靈武。肅宗嘉獎他,升任他為御史大夫,又任京兆尹,派遣他到渭北招募僑居在那裡的移民。正值賊黨搶掠涇陽,在佛寺中休息,殺牛飲酒狂呼。崔光遠刺探得知情況,率兵夜裡趕到他們所在的地方,派一百騎兵拉開弓弦阻截在前,命令勇士們一起吶喊。賊人大醉,不能作戰,斬殺賊兵二千,得到一千匹馬,俘虜一個酋長獻上。從此,賊人常避開他的兵鋒。崔光遠隨從皇帝回到京城,改任禮部尚書、鄴國公,封實戶三百。

 乾元元年,崔光遠由汴州刺史取代蕭華任魏州節度使。當初,郭子儀與賊人在汲郡交戰,崔光遠僅率領汴兵一千人去援助,很不得力。到他鎮守魏州時,派將*李處崟抵禦賊兵,郭子儀不援救,交戰不勝,李處崟率*逃回,賊兵便靠近城下欺詐著呼喊:“李處崟喊我們來卻不出來接應,為什麼呢?”崔光遠相信了賊兵的話,斬殺了李處崟。李處崟善於作戰,眾人依仗他作為靠山,等到他死了,人們更感到危急。魏州城經過袁知泰、能元皓等修築,十分牢固,崔光遠不能堅守,夜晚突圍衝出,逃奔到京城。皇帝赦免了他的罪責,授任太子少保。           正值襄州 將領康楚元、張嘉延反叛,攻陷荊、襄各州,便授任崔光遠持節荊、襄招討,充山南東道兵馬都使。又升任鳳翔尹。原先,岐、隴賊人郭愔等搶掠州縣,設立五座城堡,崔光遠到來,派官員曉喻招降了他們。隨後他沉迷於飲酒而不親自處理政事,郭愔等暗中約定黨羽以及奴剌、突厥,在秦、隴打敗韋倫,殺掉監*使。皇帝氣憤崔光遠沒有成績,召回他。又任他為劍南節度使。正值段子璋在東川反叛,崔光遠追擊攻伐平定了叛亂。但不能禁止士兵們搶劫男女的財物,甚至有人砍斷男女手腕奪取金鐲,殺戮了數千人。皇帝下詔監*使考查他的罪行,崔光遠因此憂慮而死。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀