國文屋

位置:首頁 > 經典語錄 > 

《金缽記》經典語錄


經典語錄

女孩記得這個話也讓他知道,想到她自己的法文,她可是一直夢想著不僅要把它說好,還要說得更好;此外,他也明白感覺到在慣用語這部分,人得機靈些才行,這點她是無法辦到的。王子對這類說法的回答是——溫和、迷人,就像他回答各方有關他對這些新的安排一樣——他正勤練美語,以便能恰如其分地和魏維爾先生談話,宛如他們是平起平坐似的。他說他未來的岳父口才極佳,那會令他不管討論任何事都居於下風。除此之外,他……呃,除此之外,他也把自己全部觀察裡的其中一個看法告訴那女孩,她感到窩心得很。

《金缽記》經典語錄

想到他的倫敦啊,王子心情就好得很。跟現代羅馬人一樣,他認為比起他們留在臺伯河旁邊的那個古老國度,泰晤士河河畔景象中所呈現的真實*更令人信服。古城傳奇受到全世界的頌揚,他成長於此薰陶之中;但是他看得出來,相較於當代的羅馬,此時倫敦才真有那種氣勢。他心裡想,假如問題關乎帝國霸權,或是說身為羅馬人,希望能重溫一點兒那種感覺,那麼倫敦橋上是個好地方;甚至五月天的晴朗午後在海德公園角也行。

故事講的是戈登?6?皮姆遇上船難,在一艘小船內朝著北極——或是南極呢?——越漂越遠,遠至從未有人到過的距離。在某個時刻,他發現眼前一大片白*的空氣,就像一幅發著炫目光線的簾子,讓人什麼都看不見,宛如身處於黑暗一般,只不過它是牛奶或是雪的顏*。有時候他覺得自己的船就在這麼個難解的謎團上移動著。他的新朋友們,包括艾*肯太太本人,他們腦子裡在想什麼,都有如一幅巨大的白*簾子。他見過的簾子都是紫*的,甚至紫得發黑——但是它們垂掛的地方都故意顯得暗沉沉的,有種又不吉利的預兆。它們打算把驚奇之處遮起來,而那些驚奇往往都挺嚇人的。