國文屋

位置:首頁 > 經典語錄 > 

《黑塞詩選》經典語錄

本詩集選譯自黑塞的四部重要的詩歌作品集,涵蓋了黑塞的青年、中年和暮年各個時期的代表作共100餘首,較為全面地展現了黑塞作為一名詩人的創作成就。黑塞的詩歌自始至終貫穿著一種富於音樂節奏和民歌**的浪漫氣息,表現出對旅行、自然和樸素事物的愛好,早期詩歌有濃郁的孤獨、感傷的氣息,後期充滿哲理和思辨**。本詩集較為全面地展示了詩人的這一發展變化的過程。

經典語錄

我四處流浪,疲憊且滿面塵垢, 青春,在我身後踟躕駐足 它猶豫著,低下俊美的頭 不願與我,共赴未竟的前途

《黑塞詩選》經典語錄

我天天趕路卻沒有目標, 從不想停下來歇一歇腳, 我的路似乎沒有盡頭。 終於發現我只是在轉圈, 於是對旅行感到厭倦。 我生命的轉折就在那時候。 現在我猶豫地走向目標, 因為在每條路上,我知道, 都站著死神並向我招手。

總是來回抖動 花枝掙扎於風中, 總是上下求索 我的心像一個孩童 在明亮與昏喑的日子之間, 在企求與放棄之間。 直到花朵飄零, 枝條上果實飽滿, 直到厭倦了童年, 這顆心歸於平靜 並表白:這總不消停的生命遊戲 絕非枉然,滿是歡喜。

從乳白*雲縫透出的月光 細細點數尖尖的竹影, 將高高的貓弓背石橋的影象 描到水上,圓而明淨。 就是這些影象令我們傾心, 以世界和夜晚作幽暗的底子 神奇地漂浮,神奇地一氣呵成 隨即被抹去,被下一個時日。 桑樹下面那位沉醉的詩人, 毛筆和酒盞都掌控自如, 揮灑出月夜,美得教人銷魂 清輝柔和,*影晃悠。 以他迅疾的筆觸他欲留住 月亮和雲*,這醉者眼前 漂流而去的所有事物, 他好歌詠這些易逝的情景, 好與她重逢,嬌柔的紅顏, 並賦予這一切神*和永恆。 於是一切將永不消散。

從此另一種幸福,全新的奇蹟 偶爾攫住我:只充當一面明鏡, 鏡中有些時辰,如月亮在水裡, 歇息著星星,諸神和天使的身影。

我的歡喜的嘴又想要貼穩 你那賜福於我的親吻的嘴脣, 我想攥緊你的可愛的手指, 讓它們在我的指間悄悄遊戲, 讓我的目光飢渴地融入你的目光, 讓你的長髮把我的頭深深掩藏, 我想以永遠醒著的青春的肉身 給你肉身的衝動以忠實的迴應 並憑藉心中常新的愛的火焰 千遍萬遍地更新你的嬌顏, 直到我倆完全滿足,再沒有痛苦, 懷著感激享有福樂的棲居, 直到我倆以無為將一切超脫, 像神仙一樣漫遊,心平氣和。

隨興漫遊是青春的樂趣, 這樂趣隨著青春一道消失; 從那以後我踏上旅途, 除非我心中有一個目的。 可是隻飛向目標的目光 無緣享受漫遊的快感, 林泉和風光守候在路旁, 我卻對這一切視而不見。 我現在要繼續學習旅行, 以免瞬間的純淨的光* 因渴求星辰而變得蒼白。 這是旅行的藝術:隨星宿的陣容 一同飛逝,即或停一停 也是去迷人的遠方的途中。

我已經死過多少痛苦的死亡! 重生乃是每個死亡的報償。

過去,你對於我們詩人 乃是滋養和慰藉。 召回過去並使之延續 則是詩人的使命。

神聖而永恆的是精神。 我們只是它的賦形和工具, 我們的路由它帶領; 我們最內心的 熱望是:成為它,浴於它的光

這種漂泊有何意義,我真不明白。以這雙骯髒的作惡多端的手多從臉上抹去鮮血和塵埃,我只知道:這條路必須走到盡頭。

多麼奇妙,當你霧中漫步!生命與孤獨何殊,人人互不相識。個個同樣孤獨。