國文屋

位置:首頁 > 經典語錄 > 

《如果我們的語言是威士忌》經典語錄


經典語錄

好酒不遠行。

《如果我們的語言是威士忌》經典語錄

不過,還真有不少人特意在此惡劣季節跑來這偏僻的海島。他們獨自趕來,租一間別墅,不受任何人打擾的靜靜看書,把氣味好聞的泥炭(peat)放進火爐,用低音量聽維瓦爾第的磁帶,在茶几上放一瓶高檔威士忌和一個玻璃杯,拔掉電話線。眼睛追逐文字追的累了,便合起書放在膝頭,仰起臉,側耳傾聽濤聲雨聲風聲。

“別用腦袋這個那個考慮那麼多,也用不著看說明書,跟價格更沒關係。多數人以為年頭越多約好和,但並非那樣。既有歲月使之得到的,又有歲月使之失卻的。蒸發有其增加的東西,也有減少的東西。終究不過是個*差異而已。”

任何旅行都多多少少有一個類似主題的東西。去四國時每天拼死拼活吃烏冬面,在新*則大白天起就大喝特喝香醇爽口的清酒,去北海道的目的在於看數量儘可能多得羊群,橫穿美國大陸是為了吃數不勝數的薄煎餅(我就是想**吃一回那玩意兒),在托斯卡納和那帕谷是往胃袋灌進量大得足以使人生觀發生變化美味葡萄酒,而在德國和*,不知何故竟轉動物園轉個沒完。

往牡蠣上澆純麥威士忌更好吃。吉姆告訴我,這是艾萊島獨特的吃法。試一次你就忘不了。

約翰福德以愛爾蘭為背景的電影《沉默的人》裡有人勸巴里....喝威士忌:“要水?”“想喝水的時候我只喝水,想喝威士忌的時候我只喝威士忌。”他回答說。作為電影場面雖然生動有趣,但實際上那樣的人莫如說是少數派,大部分人則加少量的水。“那樣才能喝出威士忌味兒”。他們說。

世間有一種人,要開口雖然得花點時間,不過一旦開始說起話來之後,卻能以安穩的口氣說出非常有趣的事情(這種人並不太多),愛爾蘭卻正像是這種人

“海灘味”絕非無稽之談。艾萊島風大,宿命般的刮個不止,濃濃的,夾帶著海藻味的強烈海風差不多給島上所有的東西都帶來了深刻的烙印,人們稱之為“海島香”。去艾萊島住上一段時間,你就會知道那種氣味是什麼一個東西,而知道了那種氣味,你就能——作為實際感受——理解艾萊威士忌何以有那麼一種味道。

此次蘇格蘭和愛爾蘭之行的主題是威士忌。先去蘇格蘭的艾萊島痛痛快快品味名聞遐邇的純麥威士忌,再去愛爾蘭走村串鎮欣賞愛爾蘭威士忌。很多人(當然都是愛喝酒的)都誇說這主意實在妙極。

總之歲月漫長,然而值得等待。