國文屋

位置:首頁 > 造句 > 

“並列結構”造句,怎麼用並列結構造句

造句3.24W

通過*,將變流器模組方陣與經典變流器模組直接並列結構作了比較。

最後,作者歸納了這幾種譯法所涉及到的句型結構的轉化,即英語屬於限定結構的定語從句在翻譯成漢語時要轉化成限定結構、並列結構和主謂結構。

在英漢語言對比研究中,並列結構的詞語和分句所佔比例極小。

“人不為己,天誅地滅”,中“為”是“修習,修煉”的意思;天誅地滅,是並列結構,就是天地誅滅的意思。

“人不為己,天誅地滅”,中“為”是“修習,修煉”的意思;天誅地滅,是並列結構,就是天地誅滅的意思。

並列結構造句

基於對具體語言事實的觀察,發現比較結構和並列結構有著相似的句法特*。

標籤:造句 並列結構