“Treatise on Febrile”造句,怎麼用Treatise on Febrile造句
The second part is the analysis of the probable syndrome in Treatise on Febrile Diseases (shanghanlun).
Treatise on Febrile Diseases" is a monograph about treatment according to differentiation of symptoms and signs."
Objective: To modify and develop the syndrome differentiation of Three-Yang and Three-Yin discussed in the classic of Treatise on Febrile Disease.
-
“英致”造句,怎麼用英致造句
1、“前無古人後無來者,向林正英致敬”是啊,小編也是英叔的殭屍迷。...
-
“華美集團”造句,怎麼用華美集團造句
1、華美集團雖然準備充足,但是依然被歌迷們的搶購熱情搞得腳忙手亂。2、丹東華美集團董事長匡遠茂代表僑商感謝省僑聯對僑資企業的關注和扶持,今後將繼續發揮僑資企業形成新的經濟增長點、帶動產業升級的獨特作用。3、華美集團雖然準備充足,但是依然被歌迷們的搶...
-
“stabler”造句,怎麼用stabler造句
1、Iwasatemperamentalgeniusinneedofreininginbystablerpersonalities.2、Isstablerundertheacidiccondition,changescolorunderthealkalinitycondition.3、Thatisacceptableifthebenefits—whethercleanerairorstablerbanks—justifythecosts.4、Thequalityo...
-
“structurally”造句,怎麼用structurally造句
1、physicsofstructurallydisorderedsolids2、不過,有許多民兵是完全能夠打起*來,而眼下他們應該做的恰恰就是這樣。"3、Thechurchwasstructurallyunsound.4、Theroofisstructurallyunsound.5、astructurallydifferentformofanelement.6、Thehouseroofwas(struc...
相關文章
- Rewritethefollowingsentencesasrequired(根據所給要求,改寫下列句子。每空...
- Asisexpected,itwillbesomeyearsbeforetheflyovers(高架橋)in...
- ThefirstKFCopenedinBeijingin1982.Threeyearslater,thefir...
- MyExperienceinaFreeSchoolAtfirstIcouldn'tbelieveit!Ther...
- LordByronisoneofthemostexcellentrepresentativesofEnglis...
- Fiftyhasneverlookedbetter.It’sbeen50yearssincethefirstJ...
- Rewritethefollowingsentencesasrequired.(根據要求改寫句子,每空格限填一...
- Toextinguish(熄滅)differentkindsoffires,severaltypesoffir...
- Newfriends.Freshlifestyle.Bettercareeropportunities…Tho...
- Lifein21stcentury(世紀)willbedifferentfromthelifeinthe20t...