國文屋

位置:首頁 > 造句 > 

“諾靈”造句,怎麼用諾靈造句

造句3.29W

她很安全,正如我對你許諾的那樣;她正準備嫁給諾靈頓,正如她所許諾的那樣;你必須為她而死,正如你許諾的一樣。我們都是頂天立地信守諾言的男子漢,不過要排除伊麗莎白在外,因為她是個女人。

但那個讓被判了絞刑的海盜逃走而在海*裡丟官卸職、隨後加入了斯派羅船隊的諾靈頓溜進去偷走了戴維瓊斯的心臟。

諾靈造句

在恩波利星期三晚上的閃光來自吉拉迪諾靈敏的嗅覺和,在前門柱接到卡拉澤的低傳閃電一樣為米蘭獎比分扳平。

Jack Sparrow:My compass is unique. 傑克·斯派洛:我這個羅盤獨一無二。 Norrington:"Unique" here having the meaning of "broken". 諾靈頓:獨一無二?你是說它失靈了吧。 Jack Sparrow:True enough,this compass does not point north. 傑克·斯派洛:沒錯,這個羅盤不會指向北。 Elizabeth Swann:Where does it point? 伊莉莎吧·斯旺:那它指向哪? Jack Sparrow:It points to the thing you want most

標籤:諾靈 造句