“法語翻譯”造句,怎麼用法語翻譯造句
造句1.01W
-
“家耕”造句,怎麼用家耕造句
1、他在部分自家耕地上種下了咖啡。2、GE並不是唯一一家耕耘在這塊土地上的公司。3、臨悉召囚令歸家耕作,並與之約:農事畢,皆歸系所。4、我家的老水牛,它雖然沒有漂亮的外貌,可是它勤勞,是我家耕地的好幫手。它可以整天埋頭耕地,也可以一刻不停地耙田,它還可以拉車,只是...
-
“老子莊子”造句,怎麼用老子莊子造句
1、我喜歡你,比喜歡老子莊子孟子孔子還要喜歡2、老子莊子都提倡迴歸人*自然之道3、是是是!那麼您又怎麼看待孫子的成功呢?很有意思。他的成功祕訣也是八個字……忍辱負重,順其自然!大老總通透!說來說去,不管是老子莊子還是孫子,說的都是一回事。這恰恰是國學的魅力所在...
-
“企業經營風險”造句,怎麼用企業經營風險造句
1、企業經營風險包括經營業績風險和經營能力風險。2、以完善企業內部控制制度,達到加強企業經營管理、防範與化解企業經營風險和會計風險的目的。3、經營槓桿是衡量企業經營風險的重要標誌。一般而言,經營槓桿係數越小風險越小。4、進一步地,夥伴間相互信任的建立...
-
“雲心鶴眼”造句,怎麼用雲心鶴眼造句
1、雲心鶴眼:比喻高遠的處世態度。2、雲心鶴眼 雲龍風虎 雲集景附 雲泥殊路 雲蒸霞蔚 雲夢閒情 。3、愛眼日到了,我祝你擁有一副慈眉善眼,觀人有金睛火眼,看事別具慧眼,做事有板有眼,對壞人橫眉冷眼,對問題獨具隻眼,處世有云心鶴眼,天天開眉笑眼。4、從小我就知道...
相關文章
- 我國著名翻譯學家許鈞在談到中西翻譯的逆差問題時說:“解決這種問題需要文學界、翻譯界、對外漢語文化推廣和傳播機構...
- 4.下列各句中,沒有語病的一句是A.許多翻譯家對某一個詞的翻譯往往搜腸刮肚、費盡心思,他們要出版一本譯作是要經...
- 閱讀下面的文章,完成後面的題。“我就是每天翻譯一點”①翻譯家王永年精通英語、俄語、西班牙語、意大利語。他勤於翻...
- 第二次鴉片戰爭後,*南製造總局翻譯館的徐壽翻譯了《化學鑑原》、華蘅芳翻譯了《地學淺釋》;*午中日戰爭後嚴復翻譯...
- 某翻譯處有8名翻譯,其中有小張等3名英語翻譯,小李等3名日語翻譯,另外2名既能翻譯英語又能翻譯日語,現需選取5...
- 把下列句子翻譯成現代漢語。(1)失期,法皆斬。譯文:(2)扶蘇以數諫故。譯文:
- 如果某個可表達的基因的中部替換了一個鹼基對,不可能的後果是A.無法形成翻譯產物B.翻譯症替換位置終止C.翻譯的...
- 下列語段中標序號的句子都有語病,請加以改正。①由重慶大學《文學翻譯報》主辦的莎士比亞戲劇暨全國文學翻譯研討會,...
- 翻譯句子(英語翻譯成漢語,漢語翻譯成英語)1.我發現學好英語很難。
- 句子翻譯;將下列句子譯成英語1.到處亂扔垃圾是不禮貌的。2.事實上,這本書明年將要被翻譯成法語。3.與我同齡的...