國文屋

位置:首頁 > 名人語錄 > 

radwimps經典語錄

radwimps經典語錄

RADWIMPS,日本搖滾樂隊,簡稱RAD。所屬唱片公司爲emi music japan,所屬事務所爲bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque ting)。樂隊名是有表示極好的,頂呱呱的rad(偏英語俚語)和表示沒用的人的wimp組合而成的,大概整理理解爲就是非常帥氣的膽小鬼,非常有用的混蛋這樣的意思。


經典語錄

只擁有兩隻眼睛真是太好了因爲要是讓我看到世界上的所有悲傷實在是不知道該怎麼活下去纔好

只擁有兩隻耳朵真是太好了因爲要是讓我聽到世界上的所有吶喊我實在是沒辦法好好的呼吸了

在我出生的時候在剪掉臍帶之前順便把我的嘴巴也扯掉吧這樣一來,悲傷痛苦的時候,我才能夠若無其事地笑著

追求不平凡的平凡日子裏 我漸漸變得不正常起來 長長的歷史質問我 “只有一瞬間的你的生命是爲了什麼?”爲了誰?爲了什麼?爲了我?如果要把多餘的人消滅的話 我也會被消滅嗎? 請不要消滅我 但是我又有什麼用呢? 我很害怕有用?一定有什麼用?什麼用也沒有?

【從你的前前前世開始,我就在尋找着你,追逐着你笨拙的笑容,總算抵達至今,就算你消失不見,散落成一片一片,我也會又一次拼湊這些碎片,不會再迷茫。穿越無數個銀河,在盡頭遇見你,那雙手我該如何珍重再珍重地握住呢。】

時間一邊溫柔的注視着我們一邊緩緩的流逝,在這樣的世界裏我們再堅持一生。

あなたが死ぬその まさに一日前に請在你死去之時的恰好一天前僕の 息を止めてください これが一生のお願い讓我的呼吸停止 這就是我一生的夙願あなたが生きるその最後の日に僕は因爲我想知道在你生命的最後一天

そしたらねぇ 二人で如若成真的話 那我們會どんな言葉を放とう一起喊出怎樣的話語呢消えることない約束を那就二人一齊二人で??せーの??で 言おう定下一個永不磨滅的約定吧

你我二人的吶喊如若能就此貫穿至世界盡頭 就好了呢如若成真的話 那我們會一起喊出怎樣的話語呢那就二人一齊定下一個永不磨滅的約定吧

請你將語言的針 拔掉請你將心中的刺 剝掉被你的愛凝視著用它作爲麻* 將它們剝掉越是祈願著 請你無論如何幸福的人越是將他 一步一步撕裂