“高譯”造句,怎麼用高譯造句
造句2.64W
作爲機器翻譯系統的有機組成部分,譯後編輯有助於提高譯文質量和人工譯校效率。
從詞序方面將兩種語言加以對比,有助於提高譯文的質量。
該方法實現譯碼器的標準單元化設計,並且有效提高譯碼的速度,簡化硬件設計。
根據低密度碼的圖結構表示,研究雙向圖的周長、直徑,及其對提高譯碼算法效率和碼的*能所起的作用。
-
“尋史”造句,怎麼用尋史造句
1、本文的研究方法:一﹑是歷史研究法(TheHistoricalMethod),誠如,運用此種方法的程序或步驟爲:應用歸納法、比較法及類比法去探尋史料,檢驗歷史記錄及遺蹟,追究其事實真相,並尋求其相關*然後下斷論。2、當局正在搜尋史蒂夫佛塞特的蹤影,他自昨天乘坐熱氣球從內華...
-
“我本是道”造句,怎麼用我本是道造句
1、悟道悟道,我本是道,爾等,誰敢觸碰。2、生在陽間有散場,死歸地府又何妨。陽間地府俱相似,只當飄流在異鄉。人生路本是醉夢,笑醉人本是自醉,未飲者已醉,真是一場笑話。悟道悟道,我本是道,爾等,誰敢觸碰。...
-
“如果可以我會愛你”造句,怎麼用如果可以我會愛你造句
1、如果可以我會愛你到天荒地老如果不可以我回愛你到地老天荒。2、如果可以我會愛你到天荒地老。...
-
“匹婦”造句,怎麼用匹婦造句
1、,而不是看他有沒有匹夫匹婦的“小人格”。2、非富天下也,爲匹夫匹婦復讎也。3、這也就是孔大人口中的匹夫匹婦之爲諒也,對否?4、豈若匹夫匹婦之爲諒也,自經於溝瀆,而莫之知也。5、今日從,明日改,下何所遵?彼匹夫匹婦猶憚失信,況天子乎。6、今日從,明日改,下何所遵?...
相關文章
- 3.近年在漢堡發現一本在1691年出版的《論語》英譯本。該書譯自法譯本,法譯本譯自拉 丁譯本。書的前言中說“這...
- “直譯與意譯”造句,怎麼用直譯與意譯造句
- 第二次鴉片戰爭後,*南製造總局翻譯館的徐壽翻譯了《化學鑑原》、華蘅芳翻譯了《地學淺釋》;*午中日戰爭後嚴復翻譯...
- 把下列句子翻譯成現代漢語。(1)失期,法皆斬。譯文:(2)扶蘇以數諫故。譯文:
- “進階口譯”造句,怎麼用進階口譯造句
- 用現代漢語翻譯下面的句子。(1)清榮峻茂,良多趣味。譯文:(2)既而盡奔騰分合五陣之勢。譯文:(3)莫說相公癡...
- 同聲翻譯又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽衆的一種口譯方式.在譯員專心...
- “進階翻譯”造句,怎麼用進階翻譯造句
- 某翻譯處有8名翻譯,其中有小張等3名英語翻譯,小李等3名日語翻譯,另外2名既能翻譯英語又能翻譯日語,現需選取5...
- 近年在漢堡發現了一部在1691年出版的《論語》英譯本。該書譯自法譯本,法譯本譯自拉丁譯本。書的前言中說“這位哲...