國文屋

位置:首頁 > 名人語錄 > 

泰戈爾經典語錄

泰戈爾經典語錄

拉賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年),印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。 

1861年5月7日,拉賓德拉納特·泰戈爾出生於印度加爾各答一個富有的貴族家庭,13歲即能創作長詩和頌歌體詩集。1878年赴英國留學,1880年回國專門從事文學活動。1884至1911年擔任梵 社祕書,20年代創辦*大學。1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的*人。1941年寫作控訴英國殖民統治和相信祖國必將獲得*解放的遺言《文明的危機》。 


經典語錄

如果你不說話,我就忍耐著,以你的沉默充實我的心。我一定保持緘默,像黑夜,在繁星閃爍下通宵無眠地守更,耐心地俯身低首。早晨一定會到來,黑暗一定會消失,而你的聲音一定會劃破長空,在金*的河流中傾瀉而下。這時你說的話,都會在我的每一個鳥巢裡變成歌曲,振翅飛翔,而你的一切音樂,也會在我的一切叢林裡盛開繁花。

世界以痛吻我,要我報之以歌。

青春的精神是點鐵成金的奇異的寶石。

我們把世界看錯了,反說它欺騙我們

蜜蜂從花中啜蜜離開時營營地道謝,浮誇的蝴蝶卻是相信花是應該向他道謝的。

我相信自己,生來如同璀璨的夏日之花,不凋不敗,妖冶如火,承受心跳的負荷和呼吸的累贅,樂此不疲。我相信自己,死時如同靜美的秋日落葉,不盛不亂,姿態如煙,即便枯萎也保持風肌清骨的傲然,玄之又玄。

“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”. 眼睛為她下著雨,心卻為她打著傘,這就是愛情。

離你越近的地方,路途越遠;最簡單的音調,需要最艱苦的練習。

塵世上那些愛我的人,用盡方法拉住我 你的愛就不是那樣,你的愛比他們偉大的多,你讓我自由

只要我仍尚存一息,我就稱呼你為我的世界。 只要我仍心懷一願,我就能感覺到你無處不在。任何事情都出現在你身邊,任何時刻都給你我的愛。 只要我仍尚存一息,我就永遠不會把你藏匿。 只要我仍有一絲羈絆,我都會與你的願望捆綁在一起,你的心願將在我的生命中實現,而這份羈絆便是你的愛。

離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習。 旅客要在每個生人門口敲叩,才能敲到自己的家門,人要在外面到處漂流,最後才能走到最深的內殿。 我的眼睛向空闊處四望,最後才合上眼說:“你原來在這裡!”

眼裡為她下著雨,心裡卻為她打著傘,這就是愛情