國文屋

位置:首頁 > 練習題 > 

(一)文言文閱讀(共4小題,19分)    李宗勉,字強父,富陽人。開禧元年進士。紹定元年,遷著作郎。入對,言...

練習題1.69W

問題詳情:

(一)文言文閱讀(共4小題,19分)    李宗勉,字強父,富陽人。開禧元年進士。紹定元年,遷著作郎。入對,言...

(一)文言文閱讀(共4小題,19分)

     李宗勉,字強父,富陽人。開禧元年進士。紹定元年,遷著作郎。入對,言邊事宜夙夜震懼,以消咎殃。明年,兼權兵部郎官。時李全叛謀已露,人莫敢言,宗勉獨累疏及之。又言:"欲人謀之合,莫若通下情。人多好諂,揣所悅意則侈其言,所惡聞則小其事。上既壅塞,下亦欺誣,則成敗得失之機、理亂安危之故,將孰從而聞上哉?不聞則不戒,待其事至乃駭而圖之,抑已晚矣。欲財計之豐,莫若節國用。善為國者常使財勝事,不使事勝財。”

   拜監察御史。時方謀出師汴、洛,宗勉言:"今朝廷安恬,無異於常時。士卒未精銳,資糧未充衍,器械未犀利,城壁未繕修。於斯時也,守禦猶不可,而欲進取可乎?詔侍從、兩省、臺諫條陳邊事,宗勉率合臺奏:"蜀之四路,已失其二,成都隔絕,莫知存亡。諸司退保夔門,未必能守。襄漢昨失九郡,今郢破,荊門又破,*陵孤城,何以能立?兩淮之地,*奔迸,井邑丘墟,嗚呼危哉!陛下誠能亟下哀痛之詔,以身率先,深自貶損,服御飲宴,一從簡儉。以公私之財分給四處,俾之招潰卒,募流民之強壯者,以充遊兵,以補*籍。仍選沿流諸郡將士為捍禦之圖,猶可支吾。不然將水陸俱下,大合荊楚之眾,擾我上流,*以南震盪矣。或謂其勢強盛,宜於講和,欲出金繒以奉之,是抱薪救火,空國與敵矣。"

     進工部侍郎兼給事中,仍侍講。覆上疏言:"陛下憂勤於路朝之頃而入為宴安所移切劘於廣廈之間而退為便佞所惑。不聞減退宮女,而嬪嬙已溢於昔時;不聞褒錄功臣,而節鉞先加於外戚;不聞出內貯以犒戰士,而金帛多靡於浮費。陛下之舉動,人心所視以為卷舒者也。陛下既不以為憂,則誰復為陛下憂。"擢諫議大夫兼侍讀。首言邊事當增兵防託上流。又言:"求諫非難而受諫為難,受諫非難而從諫為難。苟聞之不以為戒,玩之不以為信,卒使危言鯁論,無益於世用,無救於時危,其與拒諫者相去一間耳。"

   拜左丞相兼樞密使,守法度,抑僥倖,不私親黨,召用老成,尤樂聞讜言。以光祿大夫、觀文殿大學士致仕,卒,贈少師,諡文清。

10.下列對文中加框部分的斷句,正確的一項是(      )(3分)

A.陛下憂勤/於路朝之頃而入/為宴安/所移切劘/於廣廈之間而退/為便佞所惑 B.陛下憂勤於路朝之頃/而入為宴安所移/切劘於廣廈之間/而退為便佞所惑 C.陛下憂勤/於路朝之頃而入/為宴安所移/切劘於廣廈之間/而退為便佞所惑 D.陛下憂勤於路朝之頃/而入為宴/安所移切劘/於廣廈之間而退/為便佞所惑

11.下列對文中加粗詞相關內容的解說,不正確的一項是(      )(3分)

A.疏作為一種文體,屬於上行公文。它是古代臣下向皇帝分條陳述自己對某事的意見的一種文體,

   也稱“奏疏”“奏議”。 B.拜,在古文中,既指臣子跪地行禮,接受封賜或接受官職,如“辭而不拜”;也指朝廷舉行儀式,

   授予官職,如“拜相如為上大夫”。 C.致仕源於周代,漢朝以後形成制度。指古代官員交還官職,退休歸家,也叫做致仕、致政、休致、

   釋褐等,如《後漢書》“永寧元年,稱病上書致仕”。 D.我國古代,有些人的諡號由於經常被後人稱呼,幾乎成了他們的別名,如曾文正(曾國藩)、嶽

   武穆(岳飛)、陶靖節(陶淵明)等。 12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(      )(3分) A.李宗勉耿直敢言。他在僅擔任著作郎時就面對李全反叛的*謀暴露,多次向朝廷進諫,直言國家

   治理之法。 B.李宗勉認為要使君臣團結一致,就必須做到下情上達,不能皇帝喜歡的人們就說,而皇帝不喜歡

   的就不說。 C.對於攻打汴京、洛陽,李宗勉持反對態度。他認為現在朝廷還沒有能夠做到出師勝利的絕對把握,

   發生意外無法處理。 D.李宗勉反對史嵩之設立督府,因為史嵩之的職責不在於議和,而在於同敵人作戰,在於保護國家

   的防禦工事。

13.把文中文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。 (10分)

 (1)上既壅塞,下亦欺誣,則成敗得失之機、理亂安危之故,將孰從而聞上哉?

 (2)以公私之財分給四處,俾之招潰卒,募流民之強壯者,以充遊兵,以補*籍。

【回答】

10B  

11C(釋褐——脫下百姓衣服,指做官) 12A(他進諫是因為他當時已經“兼權兵部郎官”)

13(1)上面已(被)堵塞,下面也欺騙,那麼成敗得失的關鍵、治亂安危的原因,將由誰讓陛下聽到呢?

    (壅塞1分,機1分,孰從:賓前1分,聞:使動1分,句意1分)

  (2)把公家、私人的財物分給各地,讓他們召集散兵,招募強壯的流民,使他們充當流動作戰的小股

     *隊,來補充*隊的缺額。(以1分,俾1分,潰1分,流民之強壯者:定後1分,句意1分)

【參考譯文】

    李宗勉,字強父。富陽人。開禧元年進士。紹定元年,他升為著作郎。入朝廷奏對,說邊事應該時刻*惕,以消除災禍。第二年,他兼任權兵部郎官。這時李全反叛的*謀已暴露,人們都不敢說,李宗勉獨自多次上疏論及此事。又說“:想使人們與陛下合謀,不如使下情上達。人們大多喜歡諂媚,揣測陛下喜歡的就多說,估計陛下討厭的就少講。上面已被堵塞,下面也欺騙,那麼成敗得失的關鍵、治亂安危的原因,將有誰能向陛下講呢?不知道則不戒備,等事情發生了驚駭並去處理它,已經晚了。想財計豐富,不如節省國家開支。善於治國的人常使財富多於用度,不使用度多於財富。

  李宗勉被任命為監察御史。當時正謀劃出師汴京、洛陽,李宗勉說“:如今朝廷安靜,和平常一樣。士卒不精銳,資糧不充足,器械不鋒利,城牆沒修繕。此時守禦還不能做好,卻想進取能行嗎?”詔命侍從、兩省、臺諫逐條上陳邊事,李宗勉率僚屬上奏說:“蜀地四路,已失去二路,成都隔絕,不知存亡。各官署退保夔門,未必能守住。襄漢先失去九郡,現在郢又被攻破,荊門也被攻破,剩下*陵一座孤城,怎能獨存?兩淮地區,*奔逃,背井離鄉,十分危險了!陛下果真能馬上下哀痛之詔,以身作則,大大減少各種費用,衣服、車馬、宴會,都應從簡,把公私的財物分給各地,讓他們招集散兵,招募強壯的流民,使他們充當遊兵,來補充*隊的缺額。仍選沿*各郡的將士做好防禦的準備,才能支撐局面。不這樣金人將水陸並進,集結荊楚的力量,侵擾我方的上游,*南就危險了。有人認為金人氣勢強盛,應與他們講和,想拿金帛獻給他們,這是抱薪救火,讓我們把國家的財富都給敵人啊。”

  李宗勉升為工部侍郎兼給事中,仍為侍講。他又上疏說“:陛下在朝廷上對國家的安危憂慮、*心,但入後宮後就被享樂所轉移;在朝廷上還與群臣切磋,退朝後就被那些能接近皇上的邪佞小人所迷惑。沒聽說減放宮女,而嬪嬙比過去還多;沒聽說獎勵功臣,而節鉞先給外戚;沒聽說拿出皇家儲備來犒賞戰士,而金帛多被浪費。陛下的舉動,是人心向背的依據。陛下既然不以為憂,那麼誰會替陛下擔憂呢?”李宗勉被提升為諫議大夫兼侍讀。他首先講邊防的事應該增兵防禦上游。又說“:求諫不難而接受勸諫難,接受勸諫不難而執行勸諫難。如果聽一勸諫不做戒備,輕視它而不相信,最終會使正直的言論,對國家無益,對當時的危局無救,這和拒絕勸諫的人只相差一點了。”

  他被任命為左丞相兼樞密使後,遵守法度,抑制僥倖,不偏私親人朋友,召用老成的人,尤其愛聽正直的話。李宗勉以光祿大夫、觀文殿大學士的身份辭官,他去世後,被贈為少師,諡號“文清”。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀