國文屋

位置:首頁 > 造句 > 

“Gaelic”造句,怎麼用Gaelic造句

造句1.58W

How long does it take to learn Chinese or Japanese vs. Spanish or Irish Gaelic?

Listening very close, I caught the word "whatever" several times, but all the rest was Gaelic.

How long does it take to learn Chinese or Japanese vs. Spanish or Irish Gaelic? I would argue less than an hour.

He adding that even the Irish would have no problem if the English language disappears from EU officialdom as their main language is Gaelic - not English.

The clear true eyes of this man almost alone in his day visioned Ireland as we of today would surely have her: not free merely, but Gaelic as well;

Each Scottish clan (a Gaelic word for 'tribe' or 'family') has its own tartan with specific colours and design and only members of that clan are entitled to wear it.

The Loch Ness Monster, sometimes called Nessie or Ness( Scottish Gaelic: Niseag), is a mysterious and unidentified animal or group of animals claimed by some to inhabit Loch Ness, a large deep freshwater loch near the city of Inverness in northern Scotland.

Irish Gaelic from 1100 to 1500.

I'm really sad I couldn't give a speech in Gaelic.

A female spirit in Gaelic folklore believed to presage, by wailing, a death in a family.

Native-language boosters in Ireland and Britain have successfully pushed for development of Gaelic and Welsh languages on cellphones for texting so they remain relevant for young people.

Besides, he is descended from a noted Gaelic magician who raised the “dhoul” in Great Eliza’s century, and he has a kind of prescriptive right to hear tell of all kind of other-world creatures.

愛爾蘭和英國的本地語言宣導者已經成功推動開發在手機上使用蓋爾語(Gaelic)和威爾士語(Welsh)的文字輸入法,以便年輕人可以使用這兩門語言傳送手機簡訊,避免這兩種語言與年輕人脫節。

These include Irish, Scots, Gaelic, Welsh, and more.

So far, I've deconstructed Japanese, Mandarin Chinese, Spanish, Italian, Brazilian Portuguese, German, Norwegian, Irish Gaelic, Korean, and perhaps a dozen others.

Gaelic造句

A branch of the Celtic languages that includes Irish Gaelic, Scottish Gaelic, and Manx.

Barack Obama's mantra translates easily to Gaelic, and it had the same electrifying effect in Dublin this week as it did in the United States when he was elected.

Breandan Mac Craith, marketing director for Dublin-based Foras na Gaeilge, which promotes Gaelic, says, 'it's extremely important that language isn't something that's only in books.'

標籤:造句 Gaelic