國文屋

位置:首頁 > 造句 > 

“*群”造句,怎麼用*群造句

造句1.1W

*彎2歲男童被恐怖野*群啃噬。

土狼與野*群為晚餐展開生死爭奪戰。

他曾被鬣*群與獅群所接納,還與鬣*和大型貓科動物,如獵豹和豹子一同生活。

他說非洲野*群的完整對保護該物種是的。

星期天上午,*群打鬥,女王勸架被其中一隻*咬傷,女王接種預防針並在右臂上縫了三針。

*群保護著我們,隨後我們發*了訊號*來嚇走北極熊。

農舍旁的*群不安地吠叫起來,彷彿這異樣的月光喚起了草叢間的鬼魅。

只是它太喜歡和鄰居家的貓或者*一起出去溜達,甚至整天整夜的不回家,有時出現在房頂上有時出現在品種混雜的貓*群中,惹了一身的臊氣。

哈爾又往*身上抽了一鞭子,*群使勁一掙,身體放低,腿腳陷進了已經踩得硬邦邦的雪裡,用盡全身的力氣,可是雪橇還是紋絲不動。

強龍不壓地頭蛇,血腥魔狼老家雖然牛逼,孤身來到鮮血高地圈地為王以後也只能和鬣*群分庭抗禮。

然而,*群中總有那麼兩三個“頑劣分子”,常常利用水塘邊的“散步道”,採用衝跳式跨越,翻進鄰居家的院子,對鄰家的雞鴨進行“掃蕩”。

他的臉上佈滿了傷疤,只留下一隻充滿*告意味的眼睛,叫人不敢輕易招惹他。他名叫索萊克斯,就是“脾氣大”的意思。他的做派就和大衛一樣,不會搶別人的東西,但別人最好也別想惹他。他慢悠悠地走近*群時,斯匹茨都沒敢招惹他。

因為放置了太多的行李而行動不便的雪橇終於動起來了,鞭子像雨點一樣落下來,巴克和夥伴們玩兒命地往前跑。那條路在100碼的位置轉了一個彎,順著滑坡上了正街。想讓這個上重下輕的雪橇倒不了,得由一個經驗豐富的人駕馭,顯然哈爾並不滿足這個條件。拐彎的時候,雪橇翻倒在地,有一半的行李散落到了地上。*隊卻沒有減速,翻倒在地的、重量大大減輕的雪橇在他們身後連蹦帶跳。剛才受到的虐待,再加上身上的負擔太重,*們生氣了。巴克氣呼呼地往前跑,*隊也在他的帶領下一路狂奔。哈爾氣得哇哇大叫,可是*群並不理睬他。他被絆倒了,摔在地上,雪橇從他身上軋過。*隊一路衝上了大街,雪橇上的行李被拖著四處亂滾,讓斯卡格衛人看得津津有味。

*群四散離去。

*群中的另一隻*並回去旅客住宿處求救。

*2歲男童被恐怖野*群啃噬。

但是規模稍小的*群中,捕獵或看護小*都會遭受損失,要麼這些*就得增加出獵的次數作為彌補——這本身就需要*群付出代價。

它橫衝直撞地從*群中殺出一條路來,退到樹籬的低矮的枝杈下。

年輕獵人,因無意中見到阿耳忒彌斯沐浴而被她變為牡鹿,並終被他自己的*群咬死。

林子又響鈴了,可還沒有狐狸衝上湖那開闊的*面,更沒有緊隨其後的*群追逐他們的阿克特翁【譯者注:希臘神話。

岡日森格回頭看了一眼班瑪多吉,似乎不想聽他的話,又覺得不聽不行,正在猶豫的時候,滿身血汙的上阿媽獒王帕巴仁青轉身走去,走到上阿媽領地*群裡去了。

人的*隊在衝鋒的時候,會齊聲狂呼衝啊殺啊;*群在衝鋒的時候,也會狂吠亂叫,以壯聲威,以嚇敵膽,但這是膽虛或不自信的表現。而狼群衝鋒卻悄然無聲,沒有一聲吶喊,沒有一聲狼嗥,可是在天地之間,人與動物眼裡、心裡和膽裡卻都充滿了世上最原始、最殘忍、最負盛名的恐怖:狼來了!

*彎男童被恐怖野*群啃噬。

現有30個州已發現了*流感,但幾乎完是發生在*群密集的環境裡:收容所、寵物商店、養*場和訓*學校。

然而真正讓我們害怕的不是鬼神,而是*群,它們在黑暗中突然叫個不停。

突然,側崖的峭壁上突然跳下一個黑影,落到了雪鞋兔的面前的路上,正是斯匹茨。兔子無路可退,當白*的牙齒咬斷它的脊背時,它發出瞭如同人類一樣淒厲的叫聲。聽到這種生命戛然而止的樂章,巴克身後的*群歡呼起來,那聲音如同來自地獄。

壞處是打*者要面對那些被攆時變得異常憤怒的*群

在《變形記》中,作者把亞克託安的死劃入了讓人匪夷所思的一章中,這章主要的描寫物件是亞克託安的*群。它們各自有自己的名字,而且有自己明顯的特徵。

他開始瞭解鬣*是在他第一次在隆及多搬遷期間,當時鬣*群尾隨著一群羚羊從恩戈羅來到了平原。

*群造句

*群對著狐狸吠叫。

標籤:造句