國文屋

位置:首頁 > 經典語錄 > 

《不妥》經典語錄

《不妥》經典語錄
《不妥》是設計師聶永真首部雜文集。他通過50個掙扎、衝突、不好意思、疼痛與焦慮故事,用絕對敏感對生活提意見。如果生活是設計呈現的一種面向,那麼我們一直處在完成之前的過程裡。50篇雜文,揭露了50個在設計完成品上看不到的面向,通過一個個作者親歷的小故事,呈現活生生的設計師生活實錄,是一本生活設計化的文化讀本。
生活中節奏順暢的事件處理,不多不少的適切狀態,才是真正好的設計。50個在設計完成品上看不到的掙扎、衝突、不好意思、疼痛與焦慮。從*開始掃*入裡,直視他人,也直視自己。it doesn't make sense。已經存在的東西,不必然定義成正確。究竟在這一切不妥的對面,會否有一種妥的存在?
視線表紙說明:
「Format煞有介事,卻無以名狀、cover訊息、不讓外界看透。像看某一本不需要被其他人知道的讀物;或故意製造一種理解與形式表象的誤導、捉弄的誤會。」書衣對褶,正面兩面皆可使用。書寫「UNTITLED XX」並壓上不規則燙金*塊。表紙包覆住書的本體,遮住旁人的目光,於是我們得以私密地,透過閱讀悄悄進入聶永真的視線裡。

經典語錄

“你一定過的一切都好,我不需要故意將回憶導向濫情。我們只是很簡單地最後沒有在一起,像大多數人一樣”

擁有利落跟默契的人生好難。

一切的一切都有能是無以名狀,你可以輕易地說出為何突然對一個人很有感覺,但就是沒辦法解釋你對一個人為什麼怎樣就是沒感覺。

如果覺得自己不是最對的那個人,要怎麼才能有自信跟你一起走到你已經事先畫好的美好的日常輪廓?

當我對你表達我那快要溢位的情感,且它看起來也像真的一樣,那邊意味著接下來我不想得到一個理*的、溫吞的機車*。你簡短提醒明天要去日內瓦,所以不會出現在ichat,但也忘了交代多久。時間的長短其實不是重點,我也不會因為久不見你而覺得顧影自憐生活乏味,只是你需要給我一個期限,在那個期限裡面我不需要太過琢磨於語言遊戲的布馮周穎,我可以呆在客廳看播到爛的追馬新聞,我可以不用因為時差而晚睡,我可以工作看書,我可以離開計算機,因為關係的不定*帶來的“等待”與“制約”,連一小包零食都可以讓人吃得那麼鬱鬱寡歡。

santa monica的晚上,車子幽暗筆直地前進,窗外路燈照在記憶裡你的臉上,彷彿我正要跟你出門吃飯,時間跟空間卻已經位移。你一定過得一切都好,我不需要故意將會以導向濫情,我們只是很簡單地最後沒有在一起,像大多數人一樣。

只不過想在麥當勞裡點一杯*美式,卻因為它在這裡被刻意取了一個不同的名字,帶來了許多語言使用上的不便。“不好意思,可以給我一杯*美……那個America……ca……,嗯……亞……美利, *-亞-美-利-加-諾……嗎?”當美式咖啡(Americano)這四個中譯字已經可以被大 部分人普遍識讀的時候,麥當勞的中文智庫長官們,我好想舉手請問,作為一個數量超多的大眾連鎖快餐店,一定要設計一個這麼冗長的專有名詞,讓我們這些因為害怕無法一一逐字唸對而感到難為情的人,在用餐前就得先試吃一盤拗口的中文化外來語螺絲嗎?

哎哎,你們有沒有想過要是伯伯媽媽叔叔阿姨們為了要 點一杯簡單概念的“亞美利加諾”念起來會有多吃力呢?有沒有想過店內職員為了要再解釋一次“亞美利加諾”其實就是美式咖啡,一天加起來會多浪費多少脣舌成本?你們自己有沒有試著感覺唸完“亞美利加諾” 五個字後的一點點難為情( 儘管不在乎或試著對此熟 稔)…… 當後面正排著長長的隊伍、當舌頭正遲鈍卻必須儘快地念出那五個字,旁邊的顧客無不豎起耳朵抬起頭好奇地幫你check你到底在念些什麼東西。

跟Baboo講到關於去剪頭髮的事,幫你洗頭的小姐或弟弟都會問你:“請問還有哪裡需要加強嗎?”這件事喚起了我的記憶,記得還在讀大學的髮廊時代,她們都是問:“先生,請問還有哪裡癢嗎?”這個問句真的很匪夷所思, 因為這個問題的意思是假設她們正在洗的是一個正在癢的頭皮(不過我們也沒主動告知哪裡有比較癢啊……),況且誰好意思承認自己頭皮癢需要請她們再多搔一下 呢?當你回:“沒有,謝謝,這樣okay了”時,還是會覺得你因為直接回答她們的問題而間接承認“無論如何的確有癢的問題”,真的是很矮油的一件事。

這是從小到大你們都在逃避的問題,儘管都長的夠大了,你從來不會覺得這件事會在你身上發生,從來沒有覺得戀愛最後的結果是結婚。戀愛的結果應該是分手才對。如果戀愛的結果沒那麼快到來,那麼就是一直保持戀人的關係下去。或者更換身邊的那個人,結果又迴圈般得變成戀愛的重新開始,或單身的持之以恆。

去愛別人很好但不要貶低原來那個人的價值以成就自己的心裡建設巨大的想象與被情緒好惡放大的借題發揮這樣只會讓自己值得被輕蔑

想必後來一定有人意識到這個問句很不妥,後來終於 約定俗成地全面改成“請問還有哪裡需要加強嗎?”於是這幾年關於洗頭的問答終於變得不再那麼難為情。但是一旦回過神來認真思考這條句子的結構,只要有“還”這個字,就依然是奇怪的啊啊啊你說是不是。

標籤:經典語錄